les fonctionnaires

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Je ne vois pas pourquoi on pourrait lever l' immunité parlementaire des députés si l' on ne peut pas licencier les fonctionnaires, les ouvriers ou les employés.

    Ich sehe nicht ein, warum ich, wenn ich ein Staatsdiener, Arbeiter oder Angestellter bin, meinen Arbeitsplatz behalten darf, während, wenn ich Abgeordneter bin, meine parlamentarische Immunität aufgehoben wird.

  • Il est surtout présent chez les hommes politiques, les fonctionnaires et les banquiers.

    Sie besteht vor allem bei Politikern, Beamten und Bankiers.

  • Je pense que c' est inexact mais je m' attends pas à ce que les fonctionnaires, dont les emplois sont en jeu, disent autre chose.

    Ich denke, das ist falsch, erwarte aber von Staatsbeamten, denen es auch um ihre Arbeitsplätze geht, nicht, daß sie anders argumentieren.

  • Cela intéresse peut-être les fonctionnaires et les secrétaires des commissions. Cela n' intéresse pas toujours des hommes politiques.

    Den Rest werde ich mir sparen, denn dies ist vielleicht für Beamte und Ausschußsekretäre von Interesse, aber nicht immer für Politiker.

  • Le président  Koutchma fait claquer le fouet pour imposer son candidat préféré et oblige les fonctionnaires et les chaînes de télévision à le soutenir.

    Präsident Kutschma schwingt die Peitsche für seinen Wunschkandidaten und schaltet staatliche Angestellte und das Fernsehen gleich, um ihn zu unterstützen.

  • …Le boulot des vrais journalistes n'est pas de protéger les fonctionnaires ou les gouvernants des embarras mais d'enquêter sur les affaires légitimes d'intérêt public.

    Die Aufgabe eines echten Journalisten ist es nicht, Beamte oder Regierungen vor Verlegenheiten zu isolieren, sondern legitime Ereignisse, die von öffentlichem Interesse sind, zu untersuchen.

  • Les fonctionnaires responsables, même les commissaires, n' utilisaient pas ces mesures, ces procédés qui existaient alors.

    Die verantwortlichen Beamten, einschließlich der Kommissionsmitglieder, machten von diesen Maßnahmen, diesen damaligen Mitteln keinen Gebrauch.

  • Les fonctionnaires qui travaillent pour les institutions européennes sont dévoués à leurs tâches.

    Die für die europäischen Institutionen tätigen Beamten erfüllen engagiert ihre Aufgaben.