les installations
Wörterbuch
-
les installationsSubst.
Beispiele im Kontext
-
Je ne les citerai pas tous, certainement pas en cette après-midi très ensoleillée, mais je voudrais faire une exception pour les installations nucléaires et les installations et entrepôts militaires.
Ich werde sie jetzt nicht alle aufführen- nicht an einem solch warmen Nachmittag wie heute-, doch werde ich hier eine Ausnahme machen, wo es um Kernkraftanlagen, militärische Einrichtungen sowie um Lager geht.
-
Les installations et les services actuels de visioconférence sur Internet seront élargis et améliorés.
Die bestehenden Einrichtungen und Dienstleistungen für Videokonferenzen über das Internet werden erweitert und verbessert.
-
Protéger le personnel, les installations et les actifs de McAfee dans tous les sites que possède la société dans le monde.
Schutz für alle Mitarbeiter, Gebäude und Einrichtungen von McAfee in allen Niederlassungen weltweit.
-
Les équipements militaires font également exception, de même que les équipements utilisés dans les installations nucléaires, les oléoducs et les réservoirs d' hydrocarbures et de gaz souterrains.
Ausgenommen sind auch militärische Geräte, Geräte zur Verwendung in kerntechnischen Anlagen und Ölleitungen sowie unterirdische Erdöl- und Erdgaslager.
-
Alors, que tout au moins on effectue une vraie recherche pour limiter les dangers potentiels de cette technologie et que très vite on interdise les installations ou les matériels les plus douteux!
Daher sollte zumindest echte Forschung betrieben werden, damit die potenziellen Gefahren dieser Technologie eingedämmt werden, und die umstrittensten Anlagen und Geräte sollten umgehend verboten werden!
-
Viendraient ensuite les directives spécifiques sur les installations basse tension, les machines, les dispositifs médicaux, les équipements électriques à haute tension et tant d' autres.
Darunter dann die einzelnen Segment-Richtlinien über Niederspannung, über Maschinen, über medizinische Geräte, gegebenenfalls über Hochspannung und über anderes mehr.
-
Mais les collectivités territoriales et d' autres investisseurs subiront aussi des pertes financières, car beaucoup d' argent a été consacré ces dernières années à améliorer des infrastructures, comme les installations portuaires et les criées.
Aber auch die Körperschaften und andere Investoren werden finanzielle Einbußen erleiden, denn es wurde in den letzten Jahren viel Geld in infrastrukturelle Verbesserungen wie etwa in Hafenanlagen und Auktionshallen gesteckt.
-
Les installations où sont entreposés les déchets nucléaires fuient, et les niveaux de radiation sont élevés.
Die Anlagen zur Lagerung von Abfällen sind undicht, und die Strahlenwerte sind hoch.