lettre d'affirmation

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Cette lettre affirme, en ce qui concerne les résolutions du Parlement sur les documents COS, que sur les 490 demandes que nous avons formulées l' année dernière, la Commission a décidé de ne pas donner suite dans 104 cas.

    Im Hinblick auf Entschließungen des Parlaments zu COS-Dokumenten heißt es in dem Schreiben, dass die Kommission beschlossen hat, 104 der von uns im vergangenen Jahr beantragten 490 Fälle nicht weiterzuverfolgen.

  • Malheureusement, l' intervention du rapporteur qui affirme que des lettres d' un centimètre doivent suffire n' améliore guère les choses.

    Leider wird die Sache nicht dadurch besser, daß der Berichterstatter sagt, daß ein Zentimeter ausreicht.

  • Je me réjouis qu’ il affirme, dans sa lettre, qu’ il est de la plus haute importance que le Parlement soit pleinement informé, par avance, des décisions importantes qui seront adoptées par la Communauté de l’ énergie.

    Ich begrüße die in seinem Schreiben gemachte Beteuerung, dass er eine umfassende Unterrichtung des Parlaments vor wichtigen Entscheidungen der Energiegemeinschaft für eminent wichtig hält.

  • Monsieur le Président, ma collègue, Mme Nuala Ahern, m' a adressé une lettre dans laquelle elle affirme avoir envoyé un article pour le Parliament Magazine.

    Herr Präsident, ich habe von meiner Kollegin Nuala Ahern ein Schreiben bekommen, in dem sie sagt, daß sie einen Artikel an The Parliament Magazine gesandt hat.

  • Je vous ai envoyé une lettre et j' ai reçu l' affirmation de vos services que ce sera corrigé.

    Ich habe Ihnen ein Schreiben übermittelt und von Ihren Dienststellen die Bestätigung erhalten, dass dies korrigiert wird.

  • Elle sera en mesure de remplir une armoires à classeurs avec des lettres concernant ce que l' on affirme être la situation réelle en Chine.

    Sie wird dann einen ganzen Aktenschrank mit Schreiben über die vermeintlich wirkliche Situation in China füllen können.

  • Ma conviction est que l' Europe regagnera ses lettres de noblesse dans l' opinion, et la sympathie de nombre de peuples du monde, en affirmant clairement, face à la déferlante néo-libérale, ses valeurs propres et son projet.

    Ich bin überzeugt davon, daß Europa sein hohes Ansehen und die Sympathie vieler Völker der Welt wiedergewinnen wird, wenn es angesichts der neoliberalen Bestrebungen seine eigenen Werte und sein eigenes Projekt klar in den Vordergrund stellt.

  • J' affirme que, vingt jours plus tard, au grand scandale de votre partenaire, M. Napolitano, vous avez envoyé une lettre indiquant que vous ne pouviez pas accepter cette annexe.

    Ich stelle weiter fest, daß Sie zwanzig Tage später, zur großen Empörung Ihres Partners, Herrn Napolitano, in einem Schreiben erklärten, daß Sie diesen Anhang nicht akzeptieren könnten.