manifestation de ma volonté

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Les guérillas veulent- contre la volonté manifeste de la majorité de la population- la fin de la monarchie constitutionnelle.

    Die Guerillas wollen- entgegen dem eindeutigen Willen der Bevölkerungsmehrheit- das Ende der konstitutionellen Monarchie.

  • Jacques Chirac se prononce au nom de la France pour l’ entrée de la Turquie en Europe et ce, contre la volonté manifeste du peuple français.

    Jacques Chirac spricht sich im Namen Frankreichs für einen EU-Beitritt der Türkei aus, und dies eindeutig gegen den Willen des französischen Volkes.

  • Ce Parlement espère que cette volonté se manifestera lors de la réunion de Pörtschach.

    Unser Parlament erwartet, daß dieser politische Wille auf dem Treffen von Pörtschach zum Ausdruck gebracht wird.

  • L’ Union européenne doit manifester sa volonté de faire respecter les droits fondamentaux partout dans le monde.

    Die Europäische Union muss zeigen, dass sie gewillt ist, die Grundrechte weltweit durchzusetzen.

  • Il est également constant que plusieurs centres Leclerc ont manifesté leur volonté de distribuer les produits Yves Saint Laurent.

    .Artikel 85 Absatz 1 des EWG-Vertrags wird nach Artikel 85 Absatz 3 für nicht anwendbar erklärt auf

  • Depuis lors, la Commission a maintenu des contacts réguliers avec les ONG ayant manifesté la volonté expresse de participer au projet.

    Seitdem unterhält die Kommission regelmäßige Kontakte mit den NROs, die ihr spezifisches Interesse an einer Teilnahme an diesem Projekt bekundet haben.

  • Mais la chose la plus importante a été que, durant l' après-midi, nous avons rencontré les Palestiniens et les organisations palestiniennes, et ceux-ci aussi ont manifesté leur volonté de paix.

    Das Wichtigste war jedoch, dass wir am Nachmittag den Palästinensern und den Palästinenserorganisationen begegneten, die ebenfalls ihren Willen nach Frieden bekundet haben.

  • Au cours des prochains mois, le gouvernement croate aura tout le loisir de manifester sa volonté d' adhésion en modifiant son attitude sur les questions que nous venons d' évoquer et sur les critères définis par le Conseil.

    Die kroatische Regierung erhält nächsten Monat und in nächster Zeit Gelegenheit, sich im Zusammenhang mit der von mir erwähnten Frage, die auch zu den Kriterien des Europarats gehört, als zukünftiges Mitglied des Europarats aufzuführen.