membre d'un ensemble

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Vous êtes Membre Basic et seuls les membres Privilégiés peuvent vous contacter. En devenant Membre Privilégié l'ensemble des membres Appartager pourront vous contacter ce qui vous permettra de trouver plus rapidement ce que vous cherchez.

    Sie sind ein Basis Mitglied Privileged und nur Mitglieder Sie kontaktieren können. Indem Sie ein Premium-Mitglied Appartager alle Mitglieder mit Ihnen Kontakt aufnehmen, so dass Sie schneller finden, was Sie suchen.

  • Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à féliciter, au nom de la commissaire Reding, Mme Gröner et l' ensemble des membres de la commission qui ont beaucoup travaillé sur l' ensemble de ce document.

    Herr Präsident! Zunächst möchte ich im Namen der Kommissarin Reding Frau Gröner und sämtlichen Ausschußmitgliedern danken, die im Zusammenhang mit dem gesamten Dokument eine wichtige Arbeit geleistet haben.

  • M. Schulz a mis en cause l' ensemble des membres de mon groupe en attaquant tout à l' heure M. Berthu.

    Herr Schulz beschuldigte die Gesamtheit der Mitglieder meiner Fraktion, als er soeben Herrn Berthu angriff.

  • Le vote global sur l'ensemble des membres du Bureau recueillit 245 voix pour, 2 voix contre et 3 abstentions.

    Das gesamte Präsidium wird mit 245 Ja-Stimmen und 2 Nein-Stimmen bei 3 Stimmenthal­tun­gen gewählt.

  • Quatrièmement, j' aimerais attirer votre attention sur le fait que, dans quelques semaines, ce rapport sera transmis à l' ensemble des membres de l' OMC.

    Viertens: Ich möchte darauf aufmerksam machen, daß in einigen Wochen der Bericht sämtlichen WTOMitgliedern übermittelt werden wird.

  • Nous avons enfin quelque chose. Nous n' avons pas été capables d' achever les dispositions pour l' ensemble des membres du personnel, pour la simple raison que certaines affaires étaient encore devant le tribunal.

    Wir haben zwar aus dem einfachen Grund, daß noch einige Gerichtsverfahren anhängig sind, keine vollständige Regelung für alle Beschäftigten erreichen können, doch immerhin sind wir ein Stück vorangekommen.

  • La Commission transmet sans délai cette information à l'ensemble des États membres.

    De Commissie geeft deze inlichtingen zo spoedig mogelijk aan alle lidstaten door.

  • L' utilisation des fonds communautaires doit profiter à l' ensemble des États membres.

    Die Mittel der Gemeinschaft müssen allen Mitgliedstaaten zugute kommen.