minimum local

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • avoir un stock locale (au minimum au conditionnement de chaque référence vendue)

    einen Ort nicht auf Lager (Mindest Verpackung verkauft jede Referenz)

  • L'industrie du recyclage est un marché naissant, qui privilégie le traitement local et le transport minimum.

    Die Verwertungsindustrie ist ein aufstrebender Markt, der auf die Verarbeitung vor Ort und einen möglichst geringen Transportaufwand setzt.

  • Un quota de 4  % de femmes au Parlement turc n’ est pas faisable; un quota de 1  % dans les assemblées locales est le strict minimum.

    Eine Quote von 4% Frauen im türkischen Parlament ist untragbar, eine Quote von 1% in den kommunalen Parlamenten ist verschwindend gering.

  • Remplissage du local de stockage par des pellets répondant à la DIN PLUS. Volume minimum de remplissage : 70% du volume du local. Prix pour une tonne de pellet DIN Plus

    Füllen der Lagerung von Pellets durch Antworten auf die DIN PLUS. Minimum Füllvolumen: 70% der Raumvolumen. Preis für eine Tonne Pellets DIN Plus

  • De l' argent frais, de nouveaux investissements doivent continuer d' arriver en Amérique latine, du moins doivent-ils avoir une durée de séjour minimum et encore soutenir la production locale et encourager la consommation locale.

    Fresh money, neue Investitionen müssen in Lateinamerika bleiben, zumindest müssen sie eine Mindestverweildauer haben, und sie müssen dabei lokale Produktion unterstützen und den lokalen Konsum fördern.

  • Ne pas établir de distance minimum et donc ne pas protéger les communautés locales contre les dangers des décharges est contraire à l' approche préventive et à la protection de la santé publique.

    Daß keine Mindestentfernungen festgelegt wurden, um die Gemeinden vor Ort vor den möglichen Gefahren durch Deponien zu schützen, widerspricht dem Vorsichtsprinzip und trägt nicht zum Schutz der Volksgesundheit bei.

  • Le fournisseur s'engage à respecter la législation locale en matière de temps de travail et de salaire minimum.

    Der Anbieter verpflichtet sich, der örtlichen Gesetzgebung hinsichtlich Arbeitszeit und Mindestlohn entsprechen.

  • Il est essentiel que cette directive impose aux autorités locales et aux autorités des États membres de se conformer à une distance minimum.

    Die kommunalen und nationalen Behörden müssen durch diese Richtlinie verpflichtet werden, einen bestimmten Mindestabstand einzuhalten.