ne pas sourciller

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Premièrement, pouvons-nous admettre sans sourciller la poursuite de ce commerce d' armes?

    Können wir es zulassen, daß dieser Waffenhandel fortgeführt wird?

  • Ils arborent sur ces tours sourcilleuses d'ou dominoit la tyrannie, l'etendard de la liberte

    Sie verfügen über diese stirnrunzelnd Türmen oder dominoit Tyrannei, Etendard der Freiheit

  • Le Parlement européen se montre d' habitude plus sourcilleux en matière de respect des droits de l' homme.

    Das Europäische Parlament zeigt sich gewöhnlich besorgter, wenn es um die Menschenrechte geht.

  • Le premier ministre danois, le président en exercice parle sans sourciller d' un renforcement de la lutte contre le terrorisme.

    Ohne mit der Wimper zu zucken spricht der Ministerpräsident, die dänische Präsidentschaft, vom verstärkten Kampf gegen den Terrorismus.

  • Année après année, ils ont approuvé les comptes sans sourciller; aussi faudrait-il peut-être envisager la prochaine fois de licencier le Conseil.

    Sie haben die Haushalte Jahr für Jahr bestätigt, ohne auch nur mit der Wimper zu zucken. Vielleicht sollten wir erwägen, beim nächsten Mal den Rat abzusetzen.

  • Le rapport endosse en effet sans sourciller la transformation sémantique souhaitée par la Commission: il ne s' agit plus d' une Agence européenne, mais d' une Autorité.

    Der Bericht übernimmt ohne langes Zögern die von der Kommission gewünschte semantische Änderung, denn es handelt sich nun nicht mehr um eine europäische Agentur, sondern um eine Behörde.

  • Le second est issu d’ un sérail qui ne passera pas à la postérité comme celui du défenseur le plus sourcilleux de la justice ni du parangon de la promotion des libertés.

    Letzterer ist aus einem Clan hervorgegangen, der nicht gerade als glühendster Verteidiger der Gerechtigkeit oder als Ausbund der Beförderung der Freiheiten in die Nachwelt eingehen wird.

  • La nomination d' un contrôleur financier devrait permettre le versement des excédents au budget européen. Par ailleurs, nous avons accepté sans sourciller le contrôle sur la décharge.

    Durch die Ernennung eines Finanzintendanten können Überschüsse an den Europäischen Haushalt zurückgegeben werden und wir haben große Schritte in Richtung der Kontrolle der Begleichung gemacht.