ne plus s'appartenir

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ce faisant, je voudrais vous dire à quel point je suis fier, tout comme vous, d’ appartenir à la plus grande institution parlementaire multinationale.

    Dabei möchte ich mit Ihnen auch das Gefühl des Stolzes teilen, der größten multinationalen parlamentarischen Institution anzugehören.

  • Donc, il ne s’ agit pas d’ appartenir au groupe le plus important, mais d’ être le plus rapide.

    Es geht also nicht darum, zur größten Fraktion zu gehören, sondern der Schnellste zu sein.

  • pas plus que d’autres biens appartenant à des tiers

    noch andere Eigentum an Dritte

  • La frontière entre la Pologne et ses voisins n' appartenant pas l' UE mesure plus de 1.200 km et consiste surtout en végétation.

    Die Grenze Polens zu seinen nicht-europäischen EU-Nachbarn ist mehr als 1 200 Kilometer lang und eine reine Grüngrenze.

  • Quarante ans plus tard, bien des personnes appartenant à cette première génération d' immigrés ne possèdent toujours pas la nationalité de leur pays de résidence.

    Ein Großteil dieser Einwanderer der ersten Generation besitzt nach vierzig Jahren noch immer nicht die Nationalität ihres Wohnsitzlandes.

  • Plus les personnes qui participent à ce processus sont jeunes, plus elles peuvent développer un sentiment d' appartenance et moins la future Communauté sera sujette aux ruptures.

    Je jünger die Menschen sind, die an diesem Prozeß teilnehmen, desto tiefer kann sich ein Gefühl der Zusammengehörigkeit in ihren Herzen verwurzeln, desto weniger anfällig wird die künftige Gemeinschaft für Risse sein?

  • Plus profondément, l' abolition des frontières détruit les appartenances nationales qui donnaient aux hommes, depuis des siècles, un repère dans l' espace et dans le temps, autrement dit, une place dans l' histoire.

    Tiefer gesehen, wird mit der Abschaffung der Grenzen die nationale Zugehörigkeit zerstört, die den Menschen seit Jahrhunderten Orientierung in Raum und Zeit gab und damit einen Platz in der Geschichte.

  • Mais je dirais qu' il appartenait à la présidence italienne de « danser avec la plus laide ».

    Ich würde sagen, jetzt war die italienische Präsidentschaft an der Reihe, mit" der Häßlichsten tanzen zu müssen".