peuplement restant

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Rester des peuples libres.

    Sie wollen freie Völker bleiben.

  • Les peuples du reste du monde nous contemplent et nous demandent ce que nous pouvons pour eux.

    Es gibt keinerlei Grund für uns, arrogant aufzutreten und so tun als könnten wir allen anderen sagen, wie sie vorzugehen haben.

  • Aujourd'hui plus que jamais, la grande majorité du peuple basque reste attachée à la non-violence.

    Die große Mehrheit des baskischen Volkes tritt heute mehr denn je für Gewaltlosigkeit ein.

  • et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`Ammon.

    Das übrige Volk aber tat er unter die Hand Abisais, seines Bruders, daß sie sich rüsteten wider die Kinder Ammon,

  • Les peuples ne resteront certainement pas inertes face à la nouvelle intensification de l’ attaque, ils renforceront leur résistance et lanceront la contre-attaque.

    Mit Sicherheit werden die Völker angesichts der weiteren Verschärfung des Angriffs nicht tatenlos bleiben, sie werden ihren Kampf noch weiterentwickeln, um Widerstand zu leisten und zurückzuschlagen.

  • Et l`Éternel dit à Gédéon: C`est par les trois cents hommes qui ont lapé, que je vous sauverai et que je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le reste du peuple s`en aille chacun chez soi.

    Und der HERR sprach zu Gideon: Durch die dreihundert Mann, die geleckt haben, will ich euch erlösen und die Midianiter in deine Hände geben; aber das andere Volk laß alles gehen an seinen Ort.

  • Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.

    Denn du hast viele Heiden beraubt; so werden dich wieder berauben alle übrigen von den Völkern um des Menschenbluts willen und um des Frevels willen, im Lande und in der Stadt und an allen, die darin wohnen, begangen.

  • Saül choisit trois mille hommes d`Israël: deux mille étaient avec lui à Micmasch et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathan à Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun à sa tente.

    erwählte er sich dreitausend Mann aus Israel. Zweitausend waren mit Saul zu Michmas und auf dem Gebirge zu Beth-El und eintausend mit Jonathan zu Gibea-Benjamin; das andere Volk aber ließ er gehen, einen jeglichen in seine Hütte.