prêcher

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • J’ en appelle au commissaire Solbes, qui, après avoir prêché la vertu, doit maintenant prêcher l’ intelligence.

    Ich appelliere diesbezüglich an Kommissar Solbes, der, nachdem er Tugend gepredigt hat, jetzt Intelligenz predigen muss.

  • Car, si quelqu`un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous avons prêché, ou si vous recevez un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Évangile que celui que vous avez embrassé, vous le supportez fort bien.

    Denn so, der da zu euch kommt, einen andern Jesus predigte, den wir nicht gepredigt haben, oder ihr einen andern Geist empfinget, den ihr nicht empfangen habt, oder ein ander Evangelium, das ihr nicht angenommen habt, so vertrüget ihr's billig.

  • A des oreilles sourdes, il n'est pas bon de prêcher

    Eine taube Ohren, es ist nicht gut, zu predigen

  • Il ne sert pas à grand-chose de prêcher dans le désert.

    Ein Rufer in der Wüste ist ja keine sehr nutzbringende Funktion.

  • On ne peut prêcher la tempérance en ayant la bouche pleine.

    Man kann nicht Wasser predigen und selbst Whisky trinken.

  • En conclusion, j' estime que nous devons prêcher par l' exemple.

    Schlussfolgernd glaube ich, dass wir anstelle von Worten Taten sprechen lassen müssen.

  • Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades.

    und sandte sie aus, zu predigen das Reich Gottes und zu heilen die Kranken.

  • Mais d' autres éléments sont en jeu. Nous devons prêcher tous azimuts.

    Doch gibt es noch weitere Dinge, das müssen wir ohne Einschränkung sagen.