procédure lourde
Wörterbuch
-
procédure lourdeSubst.
Beispiele im Kontext
-
Seule un tel partage de la responsabilité entre les autorités et les entreprises pourra compenser la faiblesse concurrentielle découlant de procédures lourdes.
Nur mit einer solchen Teilung der Verantwortung zwischen Behörden und Unternehmen können die Nachteile ausgeglichen werden, die den Wettbewerbern durch das mühsame Zulassungsverfahren entstehen.
-
Oppenheim ou toute autre sorte de procédure bureaucratique et lourde.
Peus chen um Rechtsberatung, Freizügigkeit und Binnenmarkt. markt.
-
Il entraînerait une procédure administrative supplémentaire lourde, pour les opérateurs comme pour les services de contrôle, sans présenter d' intérêt réel ni pratique.
Dies würde zu einem zusätzlichen, schwerfälligen Verwaltungsverfahren führen, das weder für die Wirtschaftsteilnehmer noch für die Kontrollstellen einen realen oder praktischen Nutzen hätte.
-
Cette procédure est complexe et lourde au point de vue administratif.
Das ist kompliziert und mit administrativen Schwierigkeiten verbunden.
-
Une colère parfaitement légitime: l' accusé a été libéré pour vice de procédure, alors que des charges extrêmement lourdes, pour génocide, pèsent contre lui.
Der Zorn ist völlig legitim: der Angeklagte wurde aus Verfahrensgründen freigelassen, während äußerst schwere Anschuldigungen wegen Völkermords auf ihm lasten.
-
Soumettre toutes les pièces à la procédure de vérification de l' authenticité serait, pour les établissements, une lourde charge, qui ne se justifierait pas nécessairement au vu de la valeur des pièces en question.
Alle Münzen einer Echtheitsprüfung zu unterziehen würde für die Institute eine echte Last darstellen, die durch den Wert der betroffenen Münzen nicht gerechtfertigt sein könnte.
-
De plus, la procédure est souvent longue avant que ces personnes ne soient jugées et lourdement sanctionnées, ce qui n’ est pas toujours le cas, pour qu’ elles ne récidivent pas.
Zudem sind die Verfahren, ehe diese Straftäter abgeurteilt und zur Verhinderung von Wiederholungstaten mit abschreckenden Sanktionen belegt werden, oftmals sehr langwierig.
-
Cela signifie que nous sommes nous-mêmes un appareil lourd et que nous devrions peut-être chercher le moyen d' accélérer la procédure.
Das heißt, wir selber sind eigentlich auch ein sehr schwerfälliger Apparat, und vielleicht sollten wir uns auch selber Gedanken darüber machen, wie wir den Prozeß beschleunigen können.