régime de bananes

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Les régimes de bananes

    Trauben von Bananen

  • Le système de licence est un des éléments du régime de la banane condamné par l' OMC et devant être remplacé.

    Das Lizenzsystem ist eine der Bestimmungen der Bananenregelung, die von der WTO verurteilt worden ist und abgeschafft werden muß.

  • Parallèlement à cela, nous tenons toujours à vouloir poursuivre nos discussions avec les États-Unis sur le fond même du régime de la banane.

    Parallel dazu sind wir weiterhin bereit, unsere Diskussionen mit den Vereinigten Staaten über den wesentlichen Inhalt der Bananenmarktordnung fortzuführen.

  • Je présume qu' il y aura ensuite une surveillance continue de la Commission, pour éviter toute utilisation incorrecte de ce nouveau régime applicable aux bananes.

    Ich gehe davon aus, dass die Kommission ihre Überwachung dann fortsetzen wird, um einen Missbrauch der neuen Einfuhrregelungen für Bananen zu verhindern.

  • Je ne fais pas référence au régime préférentiel de la banane évoqué dans l' amendement 4.

    Damit meine ich nicht die sogenannten Bananenpräferenzen, wie sie in dem Änderungsantrag 4 genannt sind.

  • Combinons les deux, à savoir supprimons le régime d’ importation de bananes et laissons à chaque État membre le soin de se débrouiller seul avec ses propres règles.

    Verbinden wir diese beiden Dinge einfach: Schaffen wir die Einfuhrregelung für Bananen ab und überlassen wir es den Mitgliedstaaten selbst, ihre eigenen Vereinbarungen zu treffen.

  •    . Monsieur le Président, je souhaiterais vous remercier pour l’ occasion qui m’ est donnée de partager avec vous ce que nous pensons en ce moment du nouveau régime d’ importation de bananes.

    . – Herr Präsident, ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie mir Gelegenheit geben, Ihnen unsere derzeitige Position zur neuen Einfuhrregelung für Bananen zu erläutern.

  • Monsieur le Président, la situation créée par la sentence arbitrale de l' OMC contre le régime communautaire de la banane exige qu' un recours soit interjeté, comme l' a reconnu le commissaire Fischler.

    Herr Präsident, die Situation nach dem Schiedsspruch der WTO gegen die Bananenmarktordnung der Gemeinschaft macht einen Einspruch erforderlich, wie es Kommissar Fischler ja selbst gesagt hat.