s'écouter parler
Wörterbuch
-
s'écouter parlerVerb
Beispiele im Kontext
-
Le Parlement écoute le Conseil, le Conseil n' écoute pas le Parlement, et, à vrai dire, le Conseil ne s' écoute pas lui-même.
Das Parlament hört dem Rat zu, der Rat hört aber nicht dem Parlament zu, und, um ehrlich zu sein, hört sich der Rat noch nicht einmal selber zu.
-
Le Parlement écoute le Conseil.
Das Parlament hört also dem Rat zu.
-
Le témoin menteur périra, Mais l`homme qui écoute parlera toujours.
Ein lügenhafter Zeuge wird umkommen; aber wer sich sagen läßt, den läßt man auch allezeit wiederum reden.
-
J'avais eu la chance de pouvoir l'écouter parler de sa vie durant l'été 1975
Ich hatte die Chance, ihm zuzuhören Vortrag über sein Leben im Sommer 1975
-
Nous sommes, à juste titre, très fiers de pouvoir tous nous permettre de parler, écouter et lire dans notre propre langue maternelle.
Wir sind in diesem Parlament zu Recht sehr stolz darauf, dass wir alle in unseren Muttersprachen sprechen, hören und lesen können.
-
Monsieur le Commissaire, vous écouter est toujours un plaisir mais en vous écoutant parler de l' Afrique, je me suis souvenu que, en ce moment, ce continent était le théâtre de tragédies à large échelle.
Herr Kommissar! Es ist eine Freude, Ihnen zuzuhören, aber als ich Sie über Afrika sprechen hörte, musste ich daran denken, dass dieser Kontinent zurzeit Schauplatz ungeheurer Tragödien ist.
-
si je t'écoute la parle
wenn ich höre, Sie über das sprechen
-
On dit écoute qui parle et regarde qui arrive
Sie sagen, listening, das spricht und sieht happens