sa moitié

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • La tarte flambée moitié-moitié

    Flammekueche halb und halb

  • Le verre est-il à moitié vide ou à moitié plein?

    Ist das Glas halb leer oder halb voll?

  • Le péché est à moitié pardonné ,seulement à moitié

    Sin ist halb verziehen, nur die Hälfte

  • Je peux vous dire que le verre est à moitié vide ou à moitié plein, ça dépend de la façon de voir les choses.

    Ich kann Ihnen sagen, ob das Glas halb leer oder halb voll ist, das hängt von der Sichtweise ab.

  • Si les services pensaient en destiner la moitié à la distraction de M. Fatuzzo, je pourrais leur faire économiser l' autre moitié et ne plus parler.

    Wenn die Dienste sich dazu durchringen könnten, die Hälfte dieses Geldes dem Abgeordneten Fatuzzo zu seinem Vergnügen zuzuweisen, so könnte ich die andere Hälfte einsparen lassen und nicht mehr sprechen.

  • Effectivement, la moitié de nos activités doit concerner le secteur social et le secteur politique, tandis que l' autre moitié doit concerner le secteur économique.

    Unsere Aktivitäten müssen sich zur Hälfte mit dem sozialen und dem politischen Sektor befassen, während die andere Hälfte dem Wirtschaftssektor gewidmet sein muß.

  • Environ la moitié des patients avait un indice de performance ECOG de 0 et la moitié des patients était dans le groupe de pronostic de niveau bas selon la classification du MSKCC.

    Etwa die Hälfte der Patienten wies einen ECOG Performance Status von 0 auf, und die Hälfte der Patienten war in der MSKCC Prognose-Kategorie "niedriges Risiko".

  • Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!

    Die Hälfte verbrennt er im Feuer, über der Hälfte ißt er Fleisch; er brät einen Braten und sättigt sich, wärmt sich auch und spricht: Hoja! ich bin warm geworden, ich sehe meine Lust am Feuer.