sentiment d'union

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • À Marseille, les gens ne montrent pas de sentiment d' union.

    In Marseille, zeigen die Menschen kein Gefühl der Gewerkschaft.

  • Il veut plutôt sentir que l’ Union européenne est à ses côtés et est consciente de la singularité de la pêche.

    Vielmehr möchte sie das Gefühl haben, dass die Europäische Union hinter ihr steht und ihrer einzigartigen Besonderheiten Rechnung trägt.

  • Dans chaque cas, il y a eu un inévitable processus d' intégration à sens unique, le sentiment que l' Union européenne ne peut réussir que si elle acquiert de plus en plus de pouvoir.

    Immer war damit unweigerlich ein einseitiger Integrationsprozess und das Gefühl verbunden, dass die Europäische Union nur erfolgreich sein kann, wenn sie immer mehr Macht erhält.

  • Pire encore, en allant dans cette direction, le sentiment d’ appartenance de l’ Union s’ estompera et s’ affaiblira et pourrait subir des dommages irréversibles.

    Was noch viel schlimmer ist, durch ein Vorgehen in dieser Richtung wird sich das Zugehörigkeitsgefühl zur Union abschwächen und unter Umständen irreparablen Schaden nehmen.

  • La pr sente consultation se limite express ment au document SN 4582/95 du Conseil de l' Union europ enne et ne concerne pas les documents post rieurs.

    Diese Konsultation wurde vom Rat der Europäischen Union ausdrücklich auf das Dokument SN 4582/95 beschränkt und läßt Folgedokumente außer Acht.

  • Nous ne voulons pas d' un concept de la citoyenneté de l' Union comprise comme la création artificielle d' une identité supranationale qui vise à remplacer les sentiments nationaux.

    Was wir nicht wollen, ist ein Konzept der Unionsbürgerschaft, das als künstliche Schöpfung einer supranationalen Identität verstanden wird, die an die Stelle des Nationalgefühls treten soll.

  • Si les citoyens ont le sentiment que le contrôleur européen de la protection des données n' est qu' un tigre édenté, ils n' auront pas confiance en l' Union européenne.

    Haben die Bürger den Eindruck, der Datenschutzbeauftragte ist nur ein zahnloser Tiger, werden sie der Europäischen Union nicht vertrauen.

  • Quel sentiment le retrait de la candidature de Cuba inspire-t-il à la Commission et comment celle-ci envisage-t-elle les relations entre ce pays et l' Union européenne dans ces conditions?

    Wie bewertet die Kommission diese Rücknahme, und wie gedenkt sie die Beziehungen zwischen Kuba und der Europäischen Union angesichts der neuen Situation zu gestalten?