système conservatif

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • SYSTEMES DE CONSERVATION DES PLANTES

    PFLANZENFRISCHHALTESYSTEME

  • Si on conservait le système largement diversifié actuel, alors le modèle à guichet unique serait logique, comme le rapport l' indique.

    Wenn das derzeitige recht verzweigte System beibehalten wird, wäre der Bezug aus einer Hand die logische Folge, wie es auch im Bericht heißt.

  • La Commission propose de conserver le système de contingentement, sans modification, afin que les marchés de la fécule de la Communauté puissent être assainis.

    Die Kommission schlägt zur Gesundung des Stärkemarkts der Gemeinschaft die Beibehaltung der bisherigen Kontingentregelung vor.

  • Ma conclusion est que je préférerais voir conserver l' ancien système où des réglementations nationales différentes cohabitent.

    Meine Schlußfolgerung ist, daß ich am liebsten die alte Ordnung mit unterschiedlichen Regelungen in den verschiedenen Ländern beibehielte.

  • Tout au contraire, il est un fait que des finances publiques saines et équilibrées sont la condition à long terme pour que nous puissions conserver et développer nos systèmes de protection sociale.

    Es ist im Gegenteil so, daß gute Staatsfinanzen und ein ausgeglichener Staatshaushalt eine langfristige Voraussetzung dafür sind, unser Wohlfahrtssystem erhalten und ausbauen zu können.

  • convention dur lútilisation dans le hall N°8 d'un système de surveillance par caméras, de l'enregistrement des données et de la conservation de cell-ci ainsi qu'un systéme de surveillance externe

    DIE VERWENDUNG Konvention hart in Halle Nr. 8 von einem Überwachungssystem Kameras, Datenprotokollierung und Erhaltung dieser Zelle und einem externen Monitoring-System

  • Récipients à plusieurs compartiments avec système de délivrance permettant la conservation et la délivrance de parfums microencapsulés

    Mehrkammer-Behältnisse zur Lagerung von mikroverkapselten Duftstoffen und Ausgabeeinrichtung zur Abgabe derselben

  • Troisièmement, il ne faudrait pas surexploiter ou abuser du système de reverse charge qui conserve intact le principe des paiements fractionnés.

    Drittens sollte das System der Verlagerung der Steuerschuldnerschaft, das den Grundsatz der fraktionierten Zahlungen unberührt läßt, nicht über Gebühr in Anspruch genommen oder mißbräuchlich verwendet werden.