tir puissant
Wörterbuch
-
tir puissantSubst.
Beispiele im Kontext
-
- L’AWP est moins précis, c’est trop perceptible - Le fait qu'on puisse tirer à l'AWP en straffant (droite-gauche) - Le changement trop marqué du viseur, difficile de retrouver son ancienne configuration
-AWP ist weniger genau, es ist zu auffällig - die Tatsache der AWP-Straffant (links-rechts) machen -Change markiert auch den Sucher, schwierig, seine alte Konfiguration finden
-
La solution protège les serveurs virtuels et les données critiques en mettant en oeuvre des stratégies de sécurité pour vos systèmes virtuels, afin que votre entreprise puisse tirer le meilleur parti de la virtualisation.
Die Lösung schützt virtuelle Server und kritische Daten, indem für diese Systeme Sicherheitsrichtlinien durchgesetzt werden.
-
et puissante en tire
mächtig zieht
-
Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Monsieur Hoppenstedt, il arrive parfois que l' on puisse bien tirer parti des tapes sur l' épaule.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Hoppenstedt! Ab und zu Schulterklopfen kann man bei dem Geschäft schon gut gebrauchen.
-
Monsieur le Président, je remercie le Commissaire pour sa réponse mais voudrais lui demander un complément d' informations, si tant est que je puisse en tirer quelque chose.
Herr Präsident, ich danke dem Herrn Kommissar für seine Antwort, möchte ihn jedoch bitten, uns ausführlicher zu antworten- wenn ich ihm noch etwas entlocken kann.
-
Enfin, en ce qui concerne le conflit entre les commissions du Parlement européen, la seule conclusion que je puisse en tirer est que ce rapport a été attribué à tort à la commission de la politique régionale.
Was die Differenzen zwischen den Ausschüssen im Europäischen Parlament betrifft, so komme ich zwangsläufig zu dem Schluss, dass fälschlich der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr mit diesem Bericht betraut wurde.
-
De manière générale, le nombre d’ accidents impliquant des conducteurs continentaux au Royaume-Uni et réciproquement est trop limité pour que l’ on puisse en tirer des leçons statistiques et permettre de tirer des conclusions.
Generell ist die Zahl der Unfälle unter Beteiligung von Kraftfahrern vom Kontinent im Vereinigten Königreich und umgekehrt zu gering, um daraus statistische Konsequenzen und Schlussfolgerungen ziehen zu können.
-
Je trouve honteux que le gouvernement suédois puisse envisager de tirer ainsi profit de cette campagne.
Ich halte es für schändlich, daß sich die schwedische Regierung der Informationskampagne über den Euro in dieser Weise bedienen kann.