visa obligatoire

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • C’ est pourquoi la commission du contrôle budgétaire a tant de mal à obtenir les rapports d’ analyse et a un devoir de confidentialité obligatoire vis-à-vis de tout ce qu’ elle sait.

    Deshalb ist es für den Ausschuss für Haushaltskontrolle so schwer, die Analyseberichte zu bekommen und deshalb wird ihm eine Schweigepflicht in Bezug auf alle Informationen auferlegt, die ihm zur Kenntnis gelangen.

  • Il vise l' enregistrement obligatoire de tous les passagers embarqués à bord d' un transbordeur roulier à passagers.

    Er sieht die obligatorische Registrierung aller Passagiere an Bord einer Ro-Ro-Fähre vor.

  • La proposition de la Commission vise à introduire une surveillance obligatoire pour l’ influenza aviaire faiblement pathogène dans tous les États membres.

    Mit dem Kommissionsvorschlag soll in allen Mitgliedstaaten eine obligatorische Überwachung für gering pathogene Geflügelpestviren eingeführt werden.

  • Assurance voyage obligatoire pour les personnes qui font une demande de visa pour la zone Schengen

    Obligatorische Reiseversicherung für Personen, die einen Visumantrag für den Schengen-Raum stellen.

  • Chaque établissement de crédit peut déduire une somme forfaitaire maximale visant à réduire le coût administratif de la gestion de réserves obligatoires très faibles.

    Jedes Kreditinstitut kann einen maximalen Pauschalbetrag abziehen, der zur Reduzierung der Verwaltungskosten bei der Verwaltung sehr kleiner Mindestreserveanforderun ­ gen konzipiert wurde.

  • Par ailleurs, la représentation obligatoire par un avocat ne s'applique pas à la procédure visant à obtenir le bénéfice de l'aide judiciaire gratuite (voir à cet égard titre I, chapitre E).

    De verplichte vertegenwoordiging door een advocaat geldt niet voor de procedure voor het verkrijgen van kosteloze rechtsbijstand (zie in dit verband titel I, hoofdstuk E).

  • C' est la raison pour laquelle notre groupe a déposé des amendements visant à supprimer l' application du taux de jachère extraordinaire et à limiter le taux de jachère obligatoire à 5% au lieu de 10%, comme le propose la Commission.

    Aus diesem Grund hat unsere Fraktion Änderungsanträge eingereicht, wonach die besondere Flächenstillegung abgeschafft und der obligatorische Stillegungssatz auf 5% begrenzt werden soll, anstatt auf 10%, wie von der Kommission vorgeschlagen.

  • Ainsi, il existerait une clause de révision permettant à la Commission de proposer la réintroduction d' objectifs obligatoires au cas où les États de l' Union n' atteindraient pas une réalisation raisonnable des objectifs indicatifs visés.

    So würde es eine Revisionsklausel geben, die es der Kommission erlauben würde, die Wiedereinführung obligatorischer Ziele vorzuschlagen, falls die Staaten der Union nicht zu einer vernünftigen Einhaltung der festgelegten indikativen Ziele gelangen.