Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Wörterbuch
-
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.Sprw.
Beispiele im Kontext
-
lieber den spatz in der hand als die taube auf dem dach
Dear the Sparrow in the hand as the pigeon on the roof
-
Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
A bird in the hand is worth two in the bush.
-
Lieber ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dm Dach.
Better a sparrow in the hand than a pigeon on the roof dm.
-
Ein Spatz in der Hand ist mir lieber als eine Taube auf dem Dach.
A bird in the hand is better than a pigeon on the roof.