kubanisch
Wörterbuch
-
kubanischAdj. · geogr.
Beispiele im Kontext
-
Die kubanische Regierung muss sich um das kubanische Volk kümmern.
The Cuban Government must take care of the Cuban people.
-
Die Fehler der kubanischen Regierung sind nicht die Fehler des kubanischen Volkes, sondern die einer führenden Gruppe.
The Cuban Government 's mistakes are not the mistakes of the people, they are the mistakes of the ruling party.
-
Wir müssen aber offener gegenüber der Veräußerung kubanischer Vorräte an Schildkrötenpanzern sein, bis wir die Haltung der kubanischen Nachbarländer kennen.
We need, however, to hold a more open position on the disposal of the Cuban shell stockpiles until we know the position of the neighbouring countries to Cuba.
-
Herr Präsident, ich war stets bemüht, im Namen meiner Fraktion den Dialog zwischen diesem Parlament und den kubanischen Behörden und dem kubanischen Volk zu unterstützen.
Mr President, on behalf of my group I have always made an effort to support dialogue between this Parliament and the Cuban authorities and people.
-
Somit ist es verständlich, dass die kubanische Regierung und natürlich ein großer Teil der kubanischen Bevölkerung mit Verteidigungsmechanismen reagiert, wie sie einer Kriegssituation angemessen sind.
It is therefore understandable that the Cuban Government and of course a large part of the Cuban population should respond with defence mechanisms appropriate to a war situation.
-
Wir halten das Varela-Projekt für ein wichtiges Vorhaben, das mit starker Unterstützung der kubanischen Zivilgesellschaft die Veränderungen auf den Weg bringen kann, die das Land braucht und die das kubanische Volk fordert.
We believe that the Varela Project is an important initiative which, with the strong support of Cuban civil society, can pave the way for the changes which the country needs and which Cuban society is calling for.
-
Dies ist nicht die Schuld der Europäischen Union oder der vielen Abgeordneten dieses Parlaments, die sich intensiv darum bemüht haben, die Kanäle für den Dialog mit den kubanischen Behörden und dem kubanischen Volk aufrechtzuerhalten.
This is not the fault of the European Union, nor of many Members of this Parliament, who have worked hard to preserve the channels for dialogue with the Cuban authorities and people.
-
Herr Präsident, ich möchte Sie bitten, sich mit den kubanischen Behörden in Verbindung zu setzen und ihnen mitzuteilen, dass wir uns um die Gesundheit der politischen Gefangenen sorgen, die in kubanischen Gefängnissen ihr Dasein fristen.
Mr President, I should like to ask you to communicate with the Cuban authorities and express our concern for the political prisoners'health and at the fact that they are languishing in Cuban jails.