das Anhalten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Das automatische oder manuelle Anhalten der beweglichen Teile der Maschine kann nicht unterbrochen werden.

    No se impide la parada automática o manual de los elementos móviles.

  • Bearbeitungszeit Anhalten der Uhr

    Tiempo activo Tiempo inactivo

  • Ein gesteuertes Anhalten der Maschine kann nur über die Steuerungssoftware erfolgen.

    Una parada controlada de la máquina sólo se podrá hacer a través del software de control.

  • diese abmessungen sind bei der festigkeitsprüfung nach 8.2.5.1 zu ermitteln, ohne die prüfungsmaschine anzuhalten. dabei muss die belastung 75 % der bruchlast (reißfestigkeit des gurtbandes) betragen.

    estas dimensiones deberán medirse durante el ensayo de resistencia de la correa, prescrito en el apartado 8.2.5.1, sin detener la máquina y soportando una carga igual al 75 % de la carga de rotura de la correa.

  • 63 Sie sollten Ihren Arzt unterrichten, falls VIAGRA bei Ihnen keine Erektion auslöst oder die Erektion nicht ausreichend lange anhält, um den Geschlechtsverkehr zu vollenden.

    En el caso de que VIAGRA no le ayude a conseguir una erección o si la erección no se mantiene el tiempo suficiente para completar el acto sexual, consulte a su médico.

  • Die Patienten müssen angehalten werden, nicht das in der weißen hochdichten Polyethylenflasche befindliche Trockenmittel zu schlucken.

    Se debe advertir a los pacientes que no se traguen el secante que se encuentra en los frascos de polietileno de alta densidad blancos.

  • Ein Fall von schwerem Sonnenbrand, der 5 Tage anhielt, wurde nach der gleichzeitigen Einnahme dieses Arzneimittels zusammen mit einem Hypericin-Extrakt bei einem Patienten berichtet.

    Se ha comunicado un caso de quemadura solar grave de 5 días de duración en un paciente tras el uso de este medicamento y un extracto de hipericina.

  • unter den folgenden bedingungen muss die bremsanlage das beladene fahrzeug sofort anhalten können und die aufrechterhaltung der fahrzeuggeschwindigkeit ohne jegliche thermisch oder mechanisch bedingte schäden gewährleisten:

    el sistema de freno deberá detener el vehículo cargado y mantener la velocidad del vehículo sin sufrir daños térmicos o mecánicos en las siguientes condiciones: