das Verfahren

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Sofern in diesem Artikel nichts anderes ange ­ geben ist, sind für das Verfahren die Vorschriften des nicht offenen Verfahrens zu befolgen.

    Salvo que en el presente artículo se disponga lo contrario, el procedimiento se ajustará a las normas del procedimiento restringido.

  • Das Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung beziehungsweise das dezentralisierte Verfahren ist die zweite Säule des Zulassungssystems der Europäischen Gemeinschaft, das gegenwärtig in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten in Europa geschaffen wird.

    El procedimiento descentralizado o de reconocimiento mutuo es el segundo sistema de autorización comunitaria que se está estableciendo en Europa con la colaboración de los Estados miembros.

  • das Verfahren des Herstellers zur Prüfung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge, einschließlich:

    Procedimento de verificação da conformidade em circulação do fabricante, incluindo:

  • Weil kein Konsens zu erreichen war, wurde das Verfahren an den CHMP verwiesen.

    Al no poderse alcanzar un consenso, el procedimiento se remitió al CHMP.

  • Ist dies nicht der Fall, wird das Verfahren mit dem dritten Bewertungsschritt fortgesetzt.

    En caso afirmativo, el nivel de seguridad se considerará aceptable y, en caso negativo, el procedimiento continuará con la tercera fase de evaluación.

  • 6.4.4. Hat der Antragsteller mehr als eine Einbaulage angegeben, so ist das Verfahren nach den Absätzen 6.4.1 bis 6.4.3 bei allen anderen Einbaulagen zu wiederholen.

    6.4.4. Si el solicitante no ha indicado más de una posición de montaje, se repetirá el procedimiento de los puntos 6.4.12. a 6.4.3 en todas las demás posiciones.

  • Angesichts der Anforderung konsistenter Vorschriften in der gesamten Gemeinschaft wurde eine Änderungsrichtlinie, die das Verfahren und die Kriterien festschreibt, als das geeignetste Instrument angesehen.

    Vista la necesidad de disponer de normas coherentes en toda la Comunidad, se ha considerado que el instrumento más adecuado es una directiva que establezca el procedimiento y los criterios aplicables.

  • Erfüllt der Antrag die in Unterabsatz 1 aufgeführten Bedingungen, bestätigt die Agentur den Empfang eines gültigen Antrags und teilt dem Inhaber mit, dass das Verfahren mit dem Datum der Empfangsbestätigung beginnt.

    Si la solicitud cumple el requisito establecido en el párrafo primero, la Agencia acusará recibo de una solicitud válida y comunicará al titular que el procedimiento se inicia en la fecha de dicho acuse de recibo.