der Stichtag

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der Vertrag beginnt ab dem Stichtag, vorbehaltlich einer Kündigung nach den nachfolgenden Vorschriften, für eine Probezeit von 30 Tagen zu laufen.

    Los términos del Acuerdo comenzarán en la fecha Efectiva, y están sujetos a cancelación como se explica a continuación.

  • (e) gegebenenfalls Angabe des Referenzkurses, der für die Umrechnung von Fremdwährungsgeschäften zugrunde gelegt wurde, einschließlich des entsprechenden Stichtags für die Festlegung dieses Wechselkurses;

    e) cuando sea relevante, el tipo de cambio de referencia utilizado para convertir operaciones en moneda extranjera, incluida la fecha pertinente para determinar ese tipo.

  • Eine Entschädigungsleistung kann sich beispielsweise auf eine Eventualverbindlichkeit beziehen, die nicht zum Erwerbszeitpunkt angesetzt wird, da ihr beizulegender Zeitwert zu dem Stichtag nicht verlässlich bewertet werden kann.

    Por ejemplo, una indemnización puede estar relacionada con un pasivo contingente que no se reconoce en la fecha de adquisición porque, en esa fecha, el valor razonable no se puede medir con fiabilidad.

  • Stichtag ist der August 2008, wobei die Ergebnisse der Analyse im Dezember 2008 vorgelegt werden sollen.

    La fecha de corte será agosto 2008 y los resultados del análisis se presentarán en diciembre 2008.

  • * Auswertung des Gesamtüberlebens zum Stichtag 31.

    * Análisis de supervivencia global en la fecha de corte de datos clínicos: