die Inschrift
Wörterbuch
-
die InschriftSubst.
-
die InschriftSubst.
-
die InschriftSubst.
-
die InschriftSubst.
Beispiele im Kontext
-
»Kannst du mir sagen, was die Inschrift dort auf dem Stein über der Thür bedeutet?
-¿Qué quiere decir esa piedra de encima de la puerta?
-
»Die Dame, welche den neuen Teil dieses Hauses gebaut hat, wie die Inschrift besagt, und deren Sohn hier alles überwacht und anordnet.«
-La señora que reconstruyó la parte nueva de la casa. Es su hijo quién manda ahora en todo esto.
-
Die ersten Strahlen der aufgehenden Sonne fielen auf das Schild des Wirtshauses, und ich las in vergoldeten Buchstaben die Inschrift: »Zum Wappenschild der Rochesters«.
El sol arrancaba destellos de la muestra de la posada, en cuyas doradas letras leí: A las armas de Rochester.
-
Beschreibung: Das Münzinnere zeigt das Schweriner Schloss und trägt die Inschrift„ Mecklenburg-Vorpommern“- den Namen des Bundeslandes, in dem sich das Schloss befindet.
Descripción: la moneda reproduce el palacio de Schwerin y presenta la inscripción « MECKLENBURG-VORPOMMERN », el Estado federado de Mecklemburgo-Pomerania Occidental, donde está situado dicho palacio.
-
Links von der Büste befindet sich die Inschrift „Bartolomeo Borghesi », und übereinander befinden sich der Buchstabe „R » und die Initialen des Graveurs „E. L.F. ».
A la izquierda del busto figura la inscripción « Bartolomeo Borghesi » y encima la letra « R » y las iniciales del grabador « E.L.F. ».
-
Die Inschrift „COSTITUZIONE EUROPEA » verläuft halbkreisförmig am unteren Rand des äußeren Münzrings, während der obere Rand des äußeren Münzrings zwölf Sterne trägt.
Las palabras « COSTITUZIONE EUROPEA » forman un semicírculo en la parte inferior del anillo exterior, bajo la imagen representada, y en la parte superior del anillo figuran doce estrellas.
-
Die Inschrift „XX GIORNATA MONDIALE DELLA GIOVENTU » » verläuft am oberen Rand des Münzinneren, unterbrochen durch den Schweif des Kometen und zwei Turmspitzen, von denen eine in den äußeren Münzring hineinragt.
Las palabras « XX GIORNATA MONDIALE DELLA GIOVENTU » forman un semicírculo a lo largo del borde superior de la parte interior, interrumpido por la cola del cometa y dos de las agujas de la catedral.
-
Die untere Hälfte des Münzinneren zeigt eine geometrische Darstellung. Im inneren Münzring ist die Inschrift„ 60 ANOS DA DECLARAÇÃO UNIVERSAL DOS DIREITOS HUMANOS“ gefolgt von dem Text„ Esc.
En la mitad inferior aparece un motivo geométrico y la leyenda « 60 ANOS DA DECLARAÇÃO UNIVERSAL DOS DIREITOS HUMANOS », seguida de la inscripción « Esc.