el epígrafe
Wörterbuch
-
el epígrafeSubst.
Beispiele im Kontext
-
sobre el epígrafe 14.2.5, reprografia
zu der rubrik 14.2.5 (kopierkosten)
-
Comprobar por favor las instrucciones en el epígrafe 6.4. sobre cómo almacenar OptiSet.
Für Hinweise zur Aufbewahrung von OptiSet lesen Sie bitte Abschnitt 6.4 dieser Zusammenfassung der Merkmale (Fachinformation).
-
Deberá aclararse la vía de infusión entre cada administración del producto (véase el epígrafe 6.6).
Zwischen den einzelnen Arzneimittelgaben muss die Infusionsleitung deshalb jedesmal gespült werden (siehe Abschnitt 6.6).
-
(3) En el epígrafe "Grecia", los detalles relativos a la dirección se sustituyen por los siguientes:
(3) Die Adressangabe unter der Überschrift "Griechenland" wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:
-
— en el epígrafe Sauria, bajo Lacertidae, des pués de Lacerta viridis: «Lacerta vivipara pannonica»;
— Abschnitt Sauria, unter Lacertidae, nach Lacerta viridis: „Lacerta vivipara pannonica";
-
En el epígrafe «Personas físicas», la entrada «Zulkifli ABDUL HIR [alias Musa Abdul Hir], Seksyen 17, Shah Alam, Selangor, Malasia .
Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Zulkifli ABDUL HIR (alias Musa Abdul Hir), Seksyen 17, Shah Alam, Selangor, Malaysia
-
En el epígrafe «Personas físicas», la entrada «Shamil Salmanovich Basayev [?????? ?????? ?????????? alias a) Abdullakh Shamil Abu-Idris, b) Shamil Basaev, c) Basaev Chamil, d) Basaev Shamil Shikhanovic].
Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Shamil Salmanovich Basayev (?????? ?????? ?????????? alias (a) Abdullakh Shamil Abu-Idris, (b) Shamil Basaev, (c) Basaev Chamil, (d) Basaev Shamil Shikhanovic).
-
Los fabricantes o importadores que presenten una propuesta de ensayo de conformidad con los anexos IX y X deberán hacer constar dicha información en el epígrafe pertinente del informe sobre la seguridad química.
Hersteller oder Importeure, die einen Vorschlag für Versuche nach den Anhängen IX und X einreichen, vermerken dies unter der entsprechenden Position im Stoffsicherheitsbericht.