die Werft
Wörterbuch
-
die WerftSubst.
-
die WerftSubst.
-
die WerftSubst.
-
die WerftSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Werft plant den Abschluss langfristiger Kooperationsverträge mit Werften, die auf Offshore-Schiffe spezialisiert sind und den Bau kompletter Schiffsteile für diese Werften.
El astillero tiene la intención de concluir acuerdos de cooperación a largo plazo con astilleros que se especialicen en el segmento de buques off-shore y de construir componentes para completar buques para dichos astilleros.
-
[******] Die erste Hälfte 2002 war für die Werft (die ab 1998 umstrukturiert wurde) von entscheidender Bedeutung, da zu dieser Zeit in der Halbjahresabrechnung zum ersten Mal ein Gewinn erzielt wurde.
[******] El primer semestre de 2002 fue un momento decisivo para la empresa (en reestructuración desde 1998), ya que por primera vez obtuvo beneficios semestrales.
-
Im Laufe der letzten zwei Jahre hat die Werft mit der Fertigung von Offshore-Schiffen begonnen und ist somit in einem Segment tätig, in dem bereits andere europäische Werftbetriebe, zum Beispiel norwegische Werften, aktiv sind.
En los dos últimos años el astillero ha empezado a construir buques off-shore, un segmento en el que operan otros astilleros europeos, como los noruegos, por ejemplo.
-
Die Werft produziert Stahlkonstruktionen, Blöcke und Sektionen und konkurriert auf diesem Gebiet mit vielen anderen Unternehmen, die als Nachauftragnehmer für andere Werften tätig sind, die vollständige Schiffe bauen.
El astillero ha venido produciendo estructuras de acero, bloques y secciones, con lo que ha competido con muchas otras empresas que actuaban como subcontratistas para otros astilleros que construían buques completos.
-
Die Werft hat bereits den Mietvertrag für die Helling B5 (ab dem 1.
El astillero ya ha procedido a la resolución de los contratos de arrendamiento de la grada B5 (a partir del 1 de julio de 2009) y la grada B3 (a partir del 1 de enero de 2010).
-
Danach ha¨tte die Werft Gewinne abwerfen mu¨ssen, wozu es allerdings nicht kam.
1/2-2003, punto 1.3.116 Dictamen de iniciativa del Comite´Econo´mico y Social Europeo titulado «La diversificacio´n econo´mica en los pa?´ses adherentes.
-
Darüber hinaus plant die Werft, eigene Vermögensbestandteile an benachbarte kooperierende Unternehmen zu vermieten.
La cuantía ofrecida asciende a […] millones PLN.
-
Darüber hinaus stellt die Werft Blöcke und Sektionen für andere Werften und Stahlkonstruktionen für verschiedene Industriebereiche und Bauunternehmen her.
Además, el astillero construye bloques y secciones de cascos para otros astilleros y estructuras de acero para diversas industrias y empresas del sector de la construcción.