Äußerungen machen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wir müssen unbedingt eine Äußerung machen!

    Nous devons absolument nous prononcer.

  • Frau Green hat eine politische Äußerung gemacht.

    Mme Green a fait une intervention politique.

  • Man hat seinerzeit- ich weiß nicht mehr, welcher asiatische Politiker es war- die Äußerung gemacht, die Landminen seien die Atombomben der armen Völker.

    À l' époque, je ne sais plus quel homme politique asiatique a dit que les mines terrestres étaient la bombe atomique du pauvre.

  • Als ich gesagt habe, dass ich niemandem etwas nachtrage, habe ich dies auf einige Kollegen bezogen; ich habe auch ein bisschen an Sie gedacht, weil Sie in der Tat einige sehr harte Äußerungen gemacht haben, aber all dies ist nun vergessen.

    Lorsque je disais que je n' avais pas de ressentiment, je parlais de quelques collègues; je pensais un peu à vous parce que c' est vrai que vous avez eu des mots très durs, mais tout cela est oublié.

  • Viele Kollegen verspotteten ihn wegen seiner Äußerungen oder machten sich über ihn lustig.

    De nombreuses personnes ont tourné en ridicule ou se sont moquées des propos qu' il tenait à l' époque.

  • Wenn ich mir Ihre Kommission und den zuständigen Kommissar hier anschaue und höre, welche Äußerungen er macht, dann ist er eigentlich immer nur dabei, dem hinterherzuhecheln, was der Rat hier vorschlägt.

    Regardez votre Commission et le commissaire responsable de ces questions; ses déclarations montrent clairement à mes yeux qu’ il se contente de choisir parmi les propositions du Conseil.

  • Ich möchte zu ein paar der Äußerungen Stellung nehmen, die gemacht wurden.

    Je voudrais commenter quelques-unes des remarques qui ont été faites.

  • Ihre Äußerungen, die Sie hier machen, können nur zu einer Bemerkung Anlaß geben: Le Pen, das ist ein Buch.

    Les déclarations que vous faites ici peuvent seulement provoquer une remarque. Le Pen, c' est un livre.