Besser spät als nie.

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Besser spät als nie.

    Il vaut mieux tard que jamais.

  • Doch besser spät als nie.

    Mais mieux vaut tard que jamais.

  • Aber besser spät als nie.

    Cependant, mieux vaut tard que jamais.

  • Wie das Sprichwort sagt: Besser spät als nie.

    Comme le veut le dicton:" mieux vaut tard que jamais".

  •    – Herr Präsident, wie sagt man doch: besser spät als nie.

       - Monsieur le Président, comme on dit: mieux vaut tard que jamais.

  • Damit mögen sie nicht ganz Unrecht haben, aber besser spät als nie.

    Certes, deux bateaux pour patrouiller entre Gibraltar et Alexandrie, ce n’ est pas beaucoup...

  • Ich hatte eigentlich schon am letzten Wochenende darauf gehofft, aber besser spät als nie.

    Je l’ avais espérée pour le week-end dernier, mais mieux vaut tard que jamais.