Gebiete in äußerster Randlage

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Im Fall der Gebiete in äußerster Randlage ist das getan worden, sie haben diese Vergünstigung erhalten.

    Il l’ a pourtant fait dans le cas des régions ultrapériphériques, qui ont bénéficié d’ un traitement favorable.

  • Andererseits hegen wir ernsthafte Bedenken, ehemalige Kolonien als Gebiete in äußerster Randlage zu bezeichnen.

    D' autre part, nous avons de sérieux doutes quant au fait de faire des anciennes colonies des régions ultrapériphériques.

  • Ich habe die Gebiete in äußerster Randlage keineswegs vergessen, ich habe sie sogar in meinen einführenden Bemerkungen genannt.

    Je n' ai pas oublié de parler des régions ultrapériphériques. Je les ai même citées dans mon propos liminaire.

  • Der aktuelle Vertrag ermöglicht es dem Rat, Sonderregelungen für Gebiete in äußerster Randlage zu treffen. Dazu gehören gemeinsame Maßnahmen.

    En vertu du Traité actuel, le Conseil peut déjà adopter des mesures spécifiques en faveur des régions ultrapériphériques, y compris des politiques communes.

  • So beabsichtigt die Kommission, einen speziellen Aktionsplan vorzulegen, um die Nachbarschaftsbeziehungen der Gebiete in äußerster Randlage in ihrer regionalen Zone zu fördern.

    Ainsi, la Commission a l’intention de présenter un plan d’action spécifique pour favoriser les relations de voisinage des régions ultrapériphériques dans leur zone régionale.

  • Die Gebiete in äußerster Randlage zeichnen sich insbesondere in der Medizinforschung, der Ozeanografie, der Aeronautik, der Ernährungswissenschaft und der Entwicklung erneuerbarer Energiequellen aus.

    Les RUP s’illustrent notamment dans les domaines de la recherche médicale, l’océanographie, l’aéronautique, l’agro-alimentaire et le développement des énergies renouvelables.

  • Über Jahre hinweg haben wir auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß die natürliche Benachteiligung der Gebiete in äußerster Randlage anerkannt wird, damit sie sich in den Binnenmarkt eingliedern und von ihrer Teilhabe profitieren können.

    Au fil des ans, nous avons défendu le besoin de reconnaître les lacunes et les inconvénients naturels des régions ultrapériphériques pour qu' elles puissent être intégrées dans le marché intérieur et bénéficier ainsi de cette intégration.