auf sich warten lassen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • hat lange auf sich warten lassen

    ont eu à attendre longtemps pour

  • Der Sommer darf nicht mehr auf sich warten lassen!

    L'été ne devrait plus se faire attendre longtemps !

  • . Dieser Bericht hat lange auf sich warten lassen.

       Nous attendons ce rapport depuis longtemps.

  • Das hat teilweise sehr lange auf sich warten lassen.

    Il faut parfois attendre très longtemps.

  • Warum hat diese Reform so lange auf sich warten lassen?

    Pourquoi cette réforme a-t-elle mis tant de temps à être entreprise?

  • . – Er hat lange auf sich warten lassen, doch nun ist er da!

       .- Elle s’ est faite attendre mais la voilà enfin!

  • Diese Erweiterung hat schon viel zu lange auf sich warten lassen.

    Cet élargissement a déjà beaucoup trop tardé.

  • Als dritter Punkt ist zu sagen, dass die Folgen nicht auf sich warten lassen werden.

    Troisième point, la première conséquence ne va pas tarder.