das Aufhören

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es reicht nicht aus, wenn beispielsweise die Blaskapelle des Rates gleichzeitig anfängt und aufhört. Die Musik sollte sich auch gut anhören.

    Il ne suffit pas que, par exemple, l’ orchestre du Conseil commence et finisse sa partition en même temps; il doit également jouer harmonieusement pour qu’ il vaille la peine d’ être écouté.

  • Also zerstreute sie der HERR von dort alle Länder, daß sie mußten aufhören die Stadt zu bauen.

    Et l`Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.

  • Auf dem Balkan wird erst wieder Frieden herrschen, wenn wir damit aufhören, die verschiedenen Volksgruppen mit zweierlei Maß zu messen.

       - Il n’ y aura de paix aux Balkans tant que nous ne cesserons pas d’ appliquer des normes différentes aux différentes communautés.

  • Es ist an der Zeit, dass wir die Dinge wieder so sehen, wie sie wirklich sind, und damit aufhören, die Arbeit unserer Aufsichtsbehörden zu unterminieren.

    Il est temps que nous replacions le problème dans son contexte et que nous cessions de saper le travail de nos organismes de réglementation.

  • Wir müssen alles tun, damit das aufhört.

    Nous devons tout faire pour que cela cesse.

  • Wo die sprache aufhört fängt die musik an

    Lorsque la langue s'arrête commence la musique

  • Wenn Sie aufhören die Pflaster anzuwenden, können Sie sich unwohl fühlen.

    Si vous cessez d’ utiliser les dispositifs, vous risquez de vous sentir mal.

  • Ich habe mit dem squash aufgehört, weil die Trainingszeiten unpassend waren

    Je me suis arrêté avec la courge, parce que les temps de formation n’étaient pas convenables