das Fernsehen
Wörterbuch
-
das FernsehenSubst.
-
das FernsehenSubst.
-
das FernsehenSubst.
-
das FernsehenSubst.
-
fernsehenVerb
-
fernsehenVerb
Beispiele im Kontext
-
Was das Fernsehen betrifft, so geben 64% der europäischen Bürger laut unseren Umfragen an, dass ihr Wissen über die Europäische Union aus dem Fernsehen stammt.
En ce qui concerne la télévision, d'après nos sondages, 64% des citoyens européens reconnaissent que toutes les connaissances qu' ils ont de l' Union européenne viennent de la télévision.
-
Was denkst du über die Aussage, dass das Fernsehen die Menschen gewalttätig macht?
Que pensez-vous de la déclaration que la télévision rend les gens violents?
-
Angesichts des Tempos der technologischen Entwicklung gehen wir davon aus, daß zuerst das Fernsehen die Digitaltechnologie einführen wird, und dann der Hörfunkbereich.
Vu le rythme auquel se développe la technologie, nous prévoyons que la télévision sera la première à entrer dans l' ère numérique, suivie ensuite par la radio.
-
Heutzutage besitzt das Fernsehen auf die Erziehung der Kinder einen weitaus größeren Einfluß als die Schule selbst.
Aujourd'hui, l' impact de la télévision sur l' éducation des jeunes est beaucoup plus fort que l' école elle-même.
-
Herr Präsident, eingangs möchte ich Frau Hieronymi vielmals für die Qualität Ihres Berichts und generell für Ihr Engagement für das Fernsehen und die Filmindustrie danken.
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier infiniment Mme Hieronymi pour la qualité de son rapport et, d' une manière générale, pour son engagement à l' égard de la télévision et du cinéma.
-
Natürlich wurden die Präsidenten dort demokratisch gewählt, aber das Fernsehen und das Radio wurden einer solchen Kontrolle unterstellt, daß nur die zur Zeit an der Macht befindliche Partei Zugang zu diesen Medien hatte.
Les présidents de ces deux pays ont certes été démocratiquement élus, mais la télévision et la radio ont fait l' objet d' un tel contrôle que seul le parti au pouvoir s' est adressé aux électeurs.
-
Aussprachen können nicht nur direkt über das Fernsehen, sondern auch über das Internet übertragen werden.
Les débats doivent pouvoir être suivis en direct à la TV, mais aussi via Internet.
-
Es soll ja das Fernsehen fördern, damit es auf die neue, die Digitaltechnologie umgestellt werden kann.
Naturellement, la justification est qu' il aide la télévision à pouvoir passer à la nouvelle technologie numérique.