das Reiben

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • zum Schutz der Haut vor einer Schädigung, die durch Reiben und Scheuern oder durch klebende Wundpflaster verursacht wirdzum Schutz der Haut vor einer Schädigung, die durch Reiben und Scheuern oder durch klebende Wundpflaster verursacht wird

    traitement indolore des peaux lésées et sensibles et protection de la peau autour des sites de stomiestraitement indolore des peaux lésées et sensibles et protection de la peau autour des sites de stomies

  • Den Käse reiben und die Hälfte auf den Teig streuen

    Râper le fromage et saupoudrer avec la moitié de la pâte

  • . Die Tür rechts reibt auf der Deckenebene.

    La porte de droite frotte sur le plan du plafond.

  • Zweifellos werden sich viele Befürworter des freien Marktes angesichts solcher Aussichten vergnügt die Hände reiben, können sie doch dann erwerben, was an gewinnbringenden Teilen des irischen Marktes noch übrig ist.

    Il ne fait aucun doute que les partisans du libre marché se frotteront les mains à l’ idée d’ une telle perspective puisqu’ ils pourront récolter les miettes des segments rentables du marché irlandais.

  • Der Blinde ließ sich in die Knie nieder, warf den Kopf zurück, rollte mit seinen grünlichen Augen und streckte die Zunge heraus. Dazu rieb er sich die Magengegend mit den Händen und stieß ein dumpfes Geheul aus wie ein halbverhungerter Hund.

    L’Aveugle s’affaissa sur ses jarrets, et, la tête renversée, tout en roulant ses yeux verdâtres et tirant la langue, il se frottait l’estomac à deux mains, tandis qu’il poussait une sorte de hurlement sourd, comme un chien affamé.

  • Gegen die Schmerzen: Fülle einen leeren Joghurt- Becher mit Wasser, stecke ein chinesisches Essstäbchen hinein und lass es gefrieren. Wenn Du Schmerzen hast, reibe mit dem Eiswürfel die Schulter bis zum Kopf ein, bis der Schmerz weg geht.

    Pour la douleur: Remplissez une tasse de yogourt vides avec de l'eau, mis dans un baguettes chinoises et laisser geler. Si vous avez des douleurs, de la glace se côtoient un à la tête jusqu'à ce que la douleur disparaisse.

  • rieb sich die augen

    frottant les yeux

  • unter die Nase reiben

    frotter le nez