das Schutzgebiet
Wörterbuch
-
das SchutzgebietSubst.
-
das SchutzgebietSubst.
Beispiele im Kontext
-
Auf Betreiben der Kommission wurde der Uferstreifen formell in das besondere Schutzgebiet der Boyne-Mündung aufgenommen, zu dem er bis dahin nicht gehört hatte.
À la demande de la Commission, la laisse de vase de Stegrennan a été incluse formellement dans la zone de protection spéciale de l' estuaire de la Boyne, dont elle ne faisait pas partie auparavant.
-
Netz der Schutzgebiete in Zentralafrika
Réseau des aires protégées d’Afrique centrale
-
Aber Schutzgebiete, die mit knappen finanziellen Mitteln, d. h. ohne Beschilderung, eingerichtet werden, sind unwirksam und sinnlos.
Il reste que ces parcs, réalisés avec peu de moyens financiers, sans signalisation, n' ont aucun effet et ne servent à rien.
-
Diese stellen eine Bedrohung für das besondere Schutzgebiet (BSG) Campo Maior dar, das im Rahmen der Vogelschutzrichtlinie ausgewiesen wurde und wo wild lebende Vogelarten wie der Kranich in Gefahr gebracht werden.
Ils menacent la zone spéciale de conservation (ZSC) de Campo Maior, instituée en vertu de la directive "Oiseaux sauvages", et mettent ainsi en danger des espèces sauvages telle la grue.
-
Das Boyne-Mündungsgebiet ist als besonderes Schutzgebiet gemäß der Richtlinie über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten ausgewiesen.
Le périmètre autour de l' estuaire de la Boyne a été classé zone de protection spéciale en vertu de la directive sur les oiseaux sauvages.
-
. Die von der Abgeordneten erwähnte Stromleitung von Lada nach Velilla würde durch Schutzgebiete in den autonomen Regionen Asturien und Castilla y Leon verlaufen.
.- Le projet de la ligne électrique Lada-Velilla dont les honorables députés ont parlé traverserait des régions protégées des communautés autonomes des Asturies et de Castille-et-Léon.
-
Die Sofortmaßnahmen sehen die befristete Einrichtung eines Schutzgebiets vor, in dem die Fische laichen.
Les mesures d'urgence décidées comporteront l'établissement d'une zone de surveillance temporaire pour le frai.
-
Die Kommission hat beschlossen, Österreich wegen eines Straßenbauprojekts in dem besonderen Schutzgebiet „Lauteracher Ried" (Vorarlberg) zu verklagen.
La Commission a décidé de poursuivre l'Autriche devant la Cour de justice européenne en raison d'un projet routier dans la zone de protection spéciale (ZPS) dénommée "Lauteracher Ried" (Vorarlberg).