das Zurückblicken
Wörterbuch
-
das ZurückblickenSubst.
-
zurückblickenVerb
Beispiele im Kontext
-
Allerdings habe ich, wenn ich jetzt auf das Geschehene zurückblicke, den Eindruck, daß das Verhalten der Kommission in dieser Angelegenheit nicht gerade zur Nachahmung empfohlen ist.
Toutefois, dans la perspective que donne le recul, j' ai l' impression que la Commission est un modèle à ne pas imiter en ce qui concerne la gestion de cette affaire.
-
Kommissar Verheugen kann jetzt tatsächlich mit einem Gefühl der Erleichterung auf die schwierige Aufgabe zurückblicken, die er nunmehr weit gehend zu einem guten Abschluss gebracht hat.
Le commissaire Verheugen peut maintenant regarder avec soulagement la lourde tâche qu' il a mené en grande partie à bonne fin.
-
Es ist ein wunderschönes Land, das Essen ist ausgezeichnet, Georgien kann auf eine reiche Geschichte zurückblicken, und die Leute haben Sinn für Humor.
C’ est un pays magnifique, la nourriture y est excellente, son histoire est riche et ils ont un bon sens de l’ humour.
-
Im Gegensatz zu den Mitgliedstaaten, die auf eine lange Vergangenheit zurückblicken können, hat die Europäische Union nur eine kurze Geschichte.
L' Union européenne, contrairement aux États qui ont un long passé, n' a qu' une courte histoire.
-
Frau Präsidentin! Wenn wir auf den letzten Sonntag zurückblicken, ist wohl ganz klar die einzig passende Reaktion auf die Wahlen an diesem Tag in Belarus eine scharfe Verurteilung.
.- Madame la Présidente, si l’ on revient sur dimanche dernier, je pense qu’ il est tout à fait flagrant que l’ unique réaction appropriée aux élections tenues ce jour au Belarus est une condamnation sans appel.
-
Wir müssen auch zurückblicken und die Fehler der Vergangenheit politisch korrigieren.
Il faut également que nous considérions le passé et que nous redressions politiquement les erreurs du passé.
-
Wenn wir zurückblicken auf die letzten fünf Jahre, sehen wir verblüffende Entwicklungen in unserer Union.
Si nous examinons les cinq années qui viennent de s’ écouler, nous ne pouvons que constater les avancées considérables réalisées au sein de notre Union.
-
Wenn Sie in der Geschichte zurückblicken, werden Sie feststellen, dass reife Demokratien nicht gegeneinander Krieg führen.
Si nous regardons en arrière dans l’ histoire, nous constatons que les démocraties abouties ne se font pas la guerre entre elles.