das bleibt sich gleich
Wörterbuch
-
das bleibt sich gleichWendung
Beispiele im Kontext
-
Die Agrarpreise bleiben nämlich gleich, während sich das allgemeine Preisniveau durch die Inflation ständig erhöht.
En effet, les prix agricoles ne bougent pas tandis que le niveau général des prix augmente constamment à la suite de l' inflation.
-
der Preis des Artikels bleibt sich gleich
le prix de l'article reste le même
-
Suchen Sie sich einen aus, der Preis bleibt gleich 55,99€. Es war ja nicht Ihre Schuld. Sie können es sich bis morgen überlegen ansonsten Geld zurück gruß Siegfried
Choisissez-en un qui est le même prix € 55,99. Ce n'était pas votre faute. Vous pouvez le considérer jusqu'à demain l'argent autrement retour accueil Siegfried
-
Das war der Wirkungsbereich der Reformation, die an Glaubens und Kirchenfragen gebunden blieb und sich zur gleichen Zeit bemühte, das weitverbreitete Bedürfnis nach einer Rückkehr zu festen Werten zu befriedigen.
C'était le ressort de la Réforme qui resta fidelste et de caractère ecclésial en même temps qu'elle s'efforçait de mieux répondre à l'exigence qui était largement ressentie d'une moralité retrouvée.
-
Die Bezeichnung änderte sich, der Inhalt ist jedoch ungefähr der gleiche geblieben.
Le titre a changé, le contenu est resté à peu près le même.
-
Dadurch bleibt die Steigung mit der sich die Drehzahl ändert immer gleich, auch wenn die Einstellung der Drehzahl geändert wird.
Ainsi, la rampe reste toujours à cette vitesse de rotation même si le paramétrage de la vitesse de rotation est modifié.
-
Während die Wahrnehmung von Glamour mit der Zeit verändert haben, bleibt der Kern der sie die gleiche: Als glamouröse dreht sich alles um die Schaffung eines attraktiven und spannende Illusion, dass Sie führen ein Leben beneidet.
Si la perception de glamour mai ont changé avec le temps, le noyau de celle-ci reste la même: être glamour c'est créer une illusion attrayant et passionnant qui vous mènent une vie enviable.
-
Obwohl sich die Einkommensunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in zehn Jahren in jedem Fall verringert haben, sind die Unterschiede zwischen den Regionen praktisch gleich geblieben.
En effet si, en dix ans, les disparités de revenus entre les États membres ont certes été réduites, les disparités entre les régions sont restées pratiquement inchangées.