das heißt, dass ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Das heißt, dass der BIOS-Code defekt sein kann.

    Cela signifie que le code BIOS peut être défectueux.

  • Das heißt, dass dem Wettkampf eine große Bedeutung zugemessen wird.

    Cela signifie que la compétition une grande importance est attachée.

  • Das heißt, dass die Kommunikation zwischen allen Teilen hervorragend funktioniert hat.

    Cela signifie que la communication entre toutes les parties a parfaitement fonctionné.

  • Das heißt, dass die Bevölkerung in ländlichen Gebieten stärker zur Kasse gebeten wird.

    Bref, ceux qui habitent dans les campagnes paieront plus cher.

  • Soll das heißen, dass der Rat seine Zusagen nicht einzuhalten gedenkt oder dass er sich eine Ausrede einfallen lassen will?

    Cela veut-il dire que le Conseil ne compte pas respecter ses engagements? Que pense-t-on inventer?

  • Das heißt, dass der Europäische Rat in Brüssel eine Entscheidung über diese Themen treffen muss, wenn der Zeitplan von Sevilla eingehalten werden soll.

    En d' autres termes, le Conseil européen de Bruxelles devra prendre une décision sur ces thèmes si nous voulons respecter le calendrier fixé à Séville.

  • Das heißt im Klartext: Die wirtschaftspolitische Koordinierung sollte eben nicht weiter verstärkt werden, und das heißt, dass die makroökonomische Politik eben nicht in die Zuständigkeit der Union fallen darf.

    En clair, cela signifie que la coordination en matière de politique économique ne doit pas être renforcée et que la politique macroéconomique ne doit pas être de la compétence de l' Union.

  • Das heißt, dass wir das Vorbeugeprinzip anwenden müssen.

    Cela signifie que nous devons nous fonder sur le principe de précaution.