der Anstand
Wörterbuch
-
der AnstandSubst.
-
der AnstandSubst.
-
der AnstandSubst.
-
der AnstandSubst.
-
der AnstandSubst.
-
der AnstandSubst.
-
der AnstandSubst.
-
der AnstandSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Gerechtigkeit lenkt die Geschäfte, der Anstand die Herzen der Menschen.
La justice dirige l'entreprise, la décence du cœur humain.
-
Hochzeitskleider vor, so gebietet es schon der Anstand bei der kirchlichen
il est recommandé par la décence dans l'église
-
Wachsamkeit ist hingegen selbstverständlich in den Fällen geboten, in denen durch bestimmte Werbung der Anstand verletzt wird und die Grenzen der Pornographie überschritten werden.
Là où il faut, par contre, faire attention, c' est lorsque les messages offensent le bon goût et dépassent les limites de la pornographie.
-
Der Anstand verbietet es, Mittel von der EU anzunehmen, ohne gleichzeitig die EU darüber entscheiden zu lassen, welche Flüchtlinge in die einzelnen Länder geschickt werden.
On ne peut donc décemment accepter de l' argent de l' UE si on refuse de laisser l' UE décider de la répartition des réfugiés entre les pays membres.
-
Mit seiner Unterbreitung der Resolution in Genf hat Dänemark nur getan, was der Anstand verlangt.
Lorsqu' il a présenté sa résolution à Genève, le Danemark n' a rien fait d' autre que ce que dicte une décence élémentaire.