der Begriff

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der Begriff des „ Humankapitals“ war mir immer schon verdächtig.

    L’ expression « capital humain »  m’ a toujours semblé assez douteuse.

  • Der Begriff der Armut ist eng mit seiner Feminisierung verknüpft.

    Le concept de pauvreté est étroitement lié à sa féminisation.

  • Der Begriff des Allgemeininteresses ist sodann genauer zu definieren.

    La notion d' intérêt général doit également être mieux définie.

  • Der Begriff der Anerkennung im Titel ist daher eigentlich etwas irreführend.

    Dans une certaine mesure, le terme de reconnaissance repris dans le titre de la directive peut porter à confusion.

  • Außerdem ist in den Verträgen der Begriff des Autors/der Autorin nicht definiert.

    De plus, les traités ne définissent pas le concept d' auteur.

  • Der Begriff der äußersten Randlage taucht im Maastrichter Vertrag keineswegs unvorbereitet auf.

    La notion d' ultrapériphéricité n' est pas soudainement apparue dans le Traité de Maastricht.

  • Der Begriff der kollektiven Verantwortung der Gemeinschaft der Nationen hat sich zunehmend verbreitet.

    La notion de responsabilité collective du collège des nations a largement progressé.

  • -der Begriff des "offenen Marktes" ist dahingehend einzuschränken, dass Qualitätseinbußen vermieden werden sollen;

    -la notion de "marché ouvert" doit être tempérée par le souhait de ne pas en diminuer la qualité,