der Familienbetrieb
Wörterbuch
-
der FamilienbetriebSubst.
Beispiele im Kontext
-
Wir fordern Sofortmaßnahmen für die Familienbetriebe, die dringend auf Hilfe angewiesen sind.
Nous demandons des mesures d' urgence pour les exploitations familiales qui sont sérieusement dans le besoin.
-
Die strikte Anwendung der HACCP-Prinzipien würde den Einzelunternehmen, den Familienbetrieben den Garaus machen.
L' application stricte des principes Hesep tuerait les sociétés unipersonnelles, les entreprises familiales. Ici aussi, le HACCP ne peut faire office que d' outil.
-
In Irland meinen wir offenbar, dass alle „ besseren Arbeitsplätze“ die Zukunft sind und treiben aus blanker Unvernunft die Familienbetriebe in den Ruin.
En Irlande, nous semblons penser que tous les emplois soi-disant « meilleurs » représentent l’ avenir et nous nous privons imprudemment de l’ agriculture familiale.
-
Mit der Fortführung der Tradition der Familienbetriebe hat sich die handwerkliche Herstellung von „Pâté de Campagne Breton“ über die Jahre erhalten.
Reprenant la tradition de fabrications familiales, la fabrication artisanale du pâté de campagne breton s’est maintenue au cours des années.
-
Es ist auch wichtig, daß die kleinen und die Familienbetriebe, aber auch die Zulieferbetriebe Zugang zu den Großforschungseinrichtungen bekommen, daß sie Zugang zu der Spitzenforschung bekommen.
Il importe également que les petites entreprises et les entreprises familiales, mais aussi les entreprises de sous-traitance, aient accès aux grandes institutions de recherche, qu' elles aient accès à la recherche de pointe.
-
- den Schutz der traditionellen Produktion, der Familienbetriebe im Weinanbau und der Qualität unserer Weine, die internationale Anerkennung der traditionellen geschützten Herkunftsbezeichnungen der EU,
- la production traditionnelle, la viticulture familiale et la qualité de nos vins, ainsi que la reconnaissance, au niveau international, des mentions traditionnelles protégées de l’ Union européenne;
-
Selbst in jenen Tagen war es für Junglandwirte nicht einfach, den Familienbetrieb weiterzuführen oder sich in der Agrarwirtschaft selbständig zu machen.
À l' époque, il n' était déjà pas facile pour les jeunes agriculteurs de reprendre la ferme familiale ou de se lancer dans la profession.
-
In den ländlichen Gegenden Irlands bilden landwirtschaftliche Familienbetriebe die Grundlage des Gemeinschaftslebens.
Monsieur le Président, dans l’ Irlande rurale, l’ agriculture familiale est la base de la vie communautaire.