der Informationsaustausch

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich bin überzeugt, dass nicht der Informationsaustausch die Lösung sein wird, für die man sich letztendlich entscheidet.

    Je suis convaincue que l' échange d' informations ne sera pas la solution qui sera finalement retenue.

  • Der Informationsaustausch, die umfassendere Unterrichtung und gegebenenfalls die periodische Überarbeitung der Sicherheitsberichte ermöglichen eine ständige Aktualisierung.

    L' échange d' informations, l' information au sens large et, le cas échéant, la révision fréquente des rapports de sécurité, permettent une réadaptation constante.

  • Auch der Informationsaustausch und die Kommunikation funktionierten.

    L’ échange d’ informations et la communication ont également fonctionné.

  • Der Informationsaustausch wird den einschlägigen datenschutzrechtlichen Vorschriften Rechnung tragen.

    L'échange d'information tiendra compte des normes pertinentes en matière de protection de données.

  • Die Zusammenarbeit und der Informationsaustausch zwischen den jeweiligen Aufsichtsbehörden kann beiden Funktionen zugute kommen.

    Ces deux fonctions pourraient tirer parti d' une coopØration et d' un Øchange d' informations entre les autoritØs de surveillance respectives.

  • der Informationsaustausch über Berufsabschlüsse durch das elektronische Binnenmarkt­informationssystem (IMI);

    l'échange d'informations dans le domaine des qualifications professionnelles au moyen du système électronique d'information sur le marché intérieur (IMI);

  • Der Informationsaustausch auf hochrangiger Ebene zwischen den Sicherheitsdiensten ist beizubehalten.

    Les échanges d'informations entre les services de sécurité doivent se poursuivre d'une façon très intense.

  • Die Gefährdung der Infrastruktur ist durch entschlossene Maßnahmen zu verringern, und der Informationsaustausch über auftretende Risiken muss in den unterschiedlichen Verwaltungsbereichen verbessert werden.

    La vulnérabilité de nos infrastructures doit être réduite grâce à des mesures résolues, et les échanges d’ informations au sein de l’ administration concernant des risques évidents doivent être intensifiés.