der Personenkraftwagen
Wörterbuch
-
der PersonenkraftwagenSubst.
-
der PersonenkraftwagenSubst.
Beispiele im Kontext
-
Es ist wahr, dass die Besteuerung von Personenkraftwagen in der Union heute einem, wie man auf Katalanisch sagt,, das heißt einem Sammelsurium gleicht.
Il est vrai qu’ aujourd’ hui l’ imposition des voitures particulières dans l’ Union est, comme on le dit en catalan, un véritable, c’ est-à-dire un tiroir de couturier.
-
Dadurch zählen die Preise für Personenkraftwagen und sämtliche Straßenfahrzeuge mit zu den höchsten in der EU, was auch für die Einfuhr von Gebrauchtwagen gilt.
Cette taxe a pour effet de maintenir les prix des voitures particulières et de tous les véhicules routiers parmi les plus élevés en Europe, y compris les importations de voitures d’ occasion.
-
Der Erwerb von Personenkraftwagen entscheidet ja darüber, wie viele Pkw gefahren werden.
Le nombre de voitures qui emprunteront les routes est fonction des voitures achetées.
-
Deutliche Beispiele für Produkte sind die Emissionsanforderungen für Personenkraftwagen, Nutzfahrzeuge und Maschinen.
Dans le cadre des produits, les exigences en matière d' émission imposées aux voitures, aux camions et aux machines constituent des exemples très clairs.
-
Ich bin davon überzeugt, daß die Diskussion über den Kraftstoffverbrauch von Personenkraftwagen offensiv geführt werden kann.
Je suis persuadé que nous pourrions mener la discussion sur la consommation de carburants par les voitures de tourisme de façon plus offensive.
-
Wir alle stimmen darin überein, daß die Gefahr im Straßenverkehr besonders groß ist, wenn Personenkraftwagen bei starkem Regenwetter auf der Autobahn Lastkraftwagen überholen.
Vu la situation exceptionnelle des îles grecques, la commission des transports s'est ralliée dans sa majorité à la proposition de la Commission, avec l'ajout d'une obligation de service public, toutefois.
-
Die Einteilung neu zugelassener Personenkraftwagen nach Nennleistung
Répartition par puissance maximale nette des véhicules particuliers nouvellement immatriculés
-
Bisher ist das gemeinschaftliche Typgenehmigungsverfahren für Personenkraftwagen, Motorräder und Kleinkrafträder vorgeschrieben.3
Pour le moment la réception communautaire est obligatoire pour les voitures particulières ainsi que pour motocyclettes et vélomoteurs3.