die Abdichtung
Wörterbuch
-
die AbdichtungSubst.
-
die AbdichtungSubst.
-
die AbdichtungSubst.
-
die AbdichtungSubst.
-
die AbdichtungSubst.
-
die AbdichtungSubst.
-
die AbdichtungSubst.
-
die AbdichtungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Abdichtung der Bohrungen müssen mit der homolgierten Dichtungsmasse verschlossen werden.
L'étanchéité des trous doit être scellée avec du mastic de homolgierten.
-
Für die Abdichtung des Daches ist letztendlich der Installateur bzw. Dachdecker verantwortlich.
L'étanchéité du toit est, en fin de compte, la responsabilité de l'installateur c-à-d du couvreur.
-
Die Abdichtung der Wanddurchführungen müssen mit der zugelassenen Dichtungsmasse verschlossen sein.
Le scellement des pénétrations de mur doit être scellé avec l'étanchéité approuvée composé.
-
Die Abdichtung der Bohrungsöffnungen müssen mit einer zugelassenen Dichtungsmasse verschlossen sein.
L'étanchéité des ouvertures trou doit être scellée avec un scellant approuvé.
-
Dann fordern wir mit einem Änderungsantrag 11 und einem Erwägungsgrund 15, um die wir zu kämpfen bereit sind, die Abdichtung des Wracks.
Ensuite, par un amendement 11 et un considérant 15 sur lesquels nous comptons nous battre, nous appelons de nos vœ ux le traitement de l’ épave.
-
Vertikales rechtwinkliges Rohr, zusammengesetzt durch Verschweißen, mit außen vertikaler Abflachung, um als Lager für die Abdichtung der oberen Ränder der Verglasungen der thermischen Fassade zu dienen.
Tube rectangulaire vertical, reconstitué par soudure, avec plat en retombé verticale extérieure pour faire le support d’étanchéité des rives hautes des vitrages de la façade thermique.
-
Warum ist die Abdichtung über der Isolation notwendig
Pourquoi faut-il l’étanchéité de l’isolation
-
Unten ist die Abdichtung an die Dachaut anzuschließen.
L'étanchéification doit être reliée en bas au recouvrement du toit.