die Amtsperiode

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Unserer Ansicht nach sind fünf Jahre die günstigste Variante, weil dieser Zeitraum besser mit der Amtsperiode des Parlaments und der Kommission übereinstimmt.

    Nous croyons qu’ une durée de cinq ans est préférable parce qu’ elle est plus en phase avec la durée des mandats du Parlement et de la Commission.

  • Trotzdem ist das ein Riesenbetrag, und das am Ende einer Wahlperiode des Parlaments und einer Amtsperiode der Kommission – das kann nicht zufrieden stellen.

    Le montant concerné est énorme et ne peut être considéré comme satisfaisant, surtout à la fin d’ une législature parlementaire et du mandat de la Commission.

  • Gleichzeitig wurde den neuen Mitgliedern eingeräumt, nach Inkrafttreten des Statuts noch zwei Amtsperioden lang andere Regeln beizubehalten.

    Parallèlement, une option a été approuvée permettant aux nouveaux États membres d' appliquer ultérieurement des règles différentes pendant deux législatures.

  • Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ich habe das Dokument der Kommission zu den strategischen Zielen ihrer Amtsperiode mehrmals gelesen.

    Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Messieurs les Députés, j' ai lu et relu le document de la Commission relatif aux objectifs stratégiques pour la durée de son mandat.

  • Herr Präsident, im Namen der ELDR-Fraktion möchte auch ich mich den würdigenden Worten für Ihre Amtsperiode anschließen.

    Monsieur le Président, au nom du groupe ELDR, je souhaite également être associé aux remerciements qui vous ont été formulés pour votre mandat.

  • Er wurde im April 1994 zum Vorsitzenden des Verwaltungsrates benannt und schied im Februar 2000 nach zwei Amtsperioden aus.

    Il a dans un premier temps été nommé Président du Conseil d’administration en avril 1994 et s’est retiré en février 2000 au terme de deux mandats.

  • Es liegt noch ein langer Weg vor uns, doch ich hoffe, daß Jahr für Jahr das Schiff sich weiter wenden läßt und daß, wenn Ihre Amtsperiode- und auch unsere- abgeschlossen ist, wir auf einer besseren und solideren Basis stehen.

    Le chemin à parcourir est encore long, mais j' espère que chaque année notre navire poursuivra sa manoeuvre et que, à la fin de votre période d' exercice et de la nôtre, nous reposerons sur des bases plus saines et solides.