die Entschließung
Wörterbuch
-
die EntschließungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Wie durch Zufall enthält die Entschließung des Parlaments dazu keine Aussagen.
Or, la résolution du Parlement européen, comme par hasard, n' en dit pas un mot.
-
Die Entschließung des Ausschusses für Industrie rührt die Trommel für die Herstellung von GVO.
La résolution présentée par la commission de l' industrie mène la charge en faveur de la production d' OGM.
-
Meiner Ansicht nach wird uns die Entschließung, die das Parlament morgen annehmen wird, diesem Ziel ein Stück näherbringen.
Je crois que la résolution du Parlement qui doit être adoptée demain contribuera à la réalisation de cet objectif.
-
Im übrigen befaßt sich die Entschließung des Parlaments ausführlich mit den technischen Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz der EZB.
Par ailleurs, la résolution du Parlement européen traite abondamment de mesures techniques visant à améliorer la transparence de la BCE.
-
Die unterzeichnenden schwedischen Mitglieder der Linkspartei haben sich in der Schlußabstimmung über die Entschließung der Stimme enthalten.
Les soussignés, membres de la Gauche suédoise, ont choisi de s' abstenir lors du vote final sur la résolution.
-
Unserer Ansicht nach ist die Entschließung des Europäischen Parlamentes in mehreren Punkten zu" zahm" gegenüber den Projekten innerhalb der Kommission.
Nous estimons que la résolution du Parlement européen fait preuve, sur plusieurs points, de trop de docilité face aux projets en cours à la Commission.
-
Der Präsident des Parlaments hat ebenfalls ein Schreiben vom Präsidenten des polnischen Parlaments erhalten, in dem dieser seine Bedenken und seine ablehnende Haltung gegen die Entschließung des Europäischen Parlaments zum Ausdruck bringt.
Le président du Parlement a lui aussi reçu une lettre du président du parlement polonais dans laquelle ce dernier se disait préoccupé par la résolution adoptée par le Parlement européen et la rejetait.
-
Daher kann ich Absatz 4 der Gemeinsamen Entschließung nicht zustimmen und somit nicht für die Entschließung und gegen die Rechtsradikalen votieren.
Cela dit, je ne peux pas approuver l' alinéa 4 de la résolution commune et je ne peux pas voter en faveur de la résolution, même contre l' extrême-droite.