die Entschlossenheit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ohne die Entschlossenheit des Herrn Minister, ohne die Entschlossenheit der französischen Präsidentschaft hätte sich der Arbeitsausschuss der IMO nicht mit uns darauf geeinigt, die Einhüllen-Tankschiffe weltweit so schnell wie möglich abzuschaffen.

    Sans la détermination du ministre, sans la détermination de la présidence française, la commission de travail de l' OMI n' aurait jamais accepté que les pétroliers monocoques soient déclassés rapidement, partout dans le monde.

  • Niemals war die Entschlossenheit der Verhandlungspartner größer als heute.

    Jamais la détermination des parties n' aura été aussi forte.

  • Man möge die Entschlossenheit des Parlaments, dies zu erreichen, nicht unterschätzen.

    Ne sous-estimez pas la détermination de ce Parlement à l' obtenir.

  • Wir erwarten, daß wichtige Schritte unternommen werden, welche die Entschlossenheit der Verantwortlichen in der Union zeigen.

    Nous attendons des actes significatifs qui montrent la détermination des responsables de l' Union.

  • Sie zeigen die Entschlossenheit der EU, ihre Kapazitäten mit der Absicht zu konsolidieren, den Anspruch auf Weltherrschaft mit den USA zu teilen.

    Ils montrent aussi la détermination de l’ UE à consolider ses capacités en voulant partager avec les États-Unis l’ ambition de dominer le monde.

  • Unsere Fraktion, die die Entscheidung von Levi-Strauss verurteilt, begrüßt die Entschlossenheit der Arbeitnehmer und ihrer Gewerkschaftsorganisationen.

    Notre groupe, qui condamne la décision de Levi Strauss, salue la détermination des salariés et de leurs organisations syndicales.

  • Die nächsten Tage werden zeigen, wie groß die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft und die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen wirklich ist.

    Ces prochains jours permettront de tester la volonté de la communauté internationale et la crédibilité des Nations unies.

  • Ihren energischen Einsatz für die Erweiterung und die Entschlossenheit, die Sie bei der Reform des Parlaments gezeigt haben, wird man Ihnen sehr hoch anrechnen.

    L’ énergie que vous avez consacrée à prôner l’ élargissement et la détermination dont vous avez fait preuve pour réformer cette Assemblée sont tout à votre honneur.