die Gerechtigkeit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Denn die Verheißung, daß er sollte sein der Welt Erbe, ist nicht geschehen Abraham oder seinem Samen durchs Gesetz, sondern durch die Gerechtigkeit des Glaubens.

    En effet, ce n`est pas par la loi que l`héritage du monde a été promis à Abraham ou à sa postérité, c`est par la justice de la foi.

  • Er muss die Gerechtigkeit in der Gesellschaft wiederherstellen

    Il doit rétablir la justice dans la société

  • Die Gerechtigkeit lenkt die Geschäfte, der Anstand die Herzen der Menschen.

    La justice dirige l'entreprise, la décence du cœur humain.

  • Diese Politik soll den Arbeitskräftemangel lindern, die Gerechtigkeit zwischen den Generationen verbessern und den Bürgern einen befriedigenden Lebensabend bieten.

    Cette politique devrait contribuer à alléger les déficits de main-d'uvre, à accroître l' égalité entre les générations et à offrir aux personnes âgées une vieillesse plus satisfaisante.

  • Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.

    Il aime la justice et la droiture; La bonté de l`Éternel remplit la terre.

  • Du hast geliebt die Gerechtigkeit und gehaßt die Ungerechtigkeit; darum hat dich, o Gott, gesalbt dein Gott mit dem Öl der Freuden über deine Genossen."

    Tu as aimé la justice, et tu as haï l`iniquité; C`est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t`a oint D`une huile de joie au-dessus de tes égaux.

  • es ist ganz wichtig , die Gerechtigkeit wieder her zustellen. er stellt die Funktion der Zündung wieder her. der Wagen springt nicht an. die Batterie ist vielleicht leer.

    Il est très important pour déterminer la justice de son nouveau. il assure la fonction de l'allumage restauré. La voiture ne démarre pas. la batterie peut être vide.

  • die Gerechtigkeit

    droiture