die Geschäftsordnung
Wörterbuch
-
die GeschäftsordnungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Es wäre sehr gut gewesen, wenn auch dieser Text in die Geschäftsordnung des Parlaments aufgenommen worden wäre.
Il eût été bien préférable d' introduire cette formulation dans le règlement du Parlement.
-
Soweit ich mich an die Geschäftsordnung erinnere, sollte man das auch vor Abstimmungen tun.
Mon propre souvenir du règlement me dit que vous devez aussi le faire avant les votes.
-
Wenn Sie darauf hinweisen möchten, daß Sie für oder gegen etwas gestimmt oder sich aus bestimmten Gründen enthalten haben, dann gibt Ihnen die Geschäftsordnung an dieser Stelle die Möglichkeit, diesen feinen Unterschied zu erklären.
Si vous souhaitez indiquer que vous avez voté pour ou contre, ou que vous vous êtes abstenu pour une raison particulière, le règlement vous permet d' expliquer la nuance dans le cadre des explications de vote.
-
Die Geschäftsordnung ist- da möchte ich dem Präsidenten meine Reverenz erweisen- heute morgen mit großer Gelassenheit und großer Ruhe vernünftig ausgelegt worden.
Le règlement a été appliqué raisonnablement ce matin avec calme et beaucoup de sang-froid- je tiens à exprimer ma considération au président pour cet exercice.
-
Ich bitte alle Abgeordneten, sich an die Geschäftsordnung zu halten und Anfragen an den Rat zu stellen.
Je demande à tous les députés de respecter le règlement et de poser des questions au Conseil.
-
Die Geschäftsordnung beruht auf branchenüblichen internationalen Standards, insbesondere auf denen des Institute of Internal Auditors( IIA– Institut für interne Revision).
Cette charte repose sur les normes professionnelles appliquées au niveau international, notamment celles de l’ Institut de l’ Audit Interne( Institute of Internal Auditors, IIA).
-
Die Geschäftsordnung muß praktisch und realistisch sein, ohne ihren Symbolwert aus den Augen zu verlieren.
Le règlement doit être pratique et réaliste, sans oublier sa qualité d' enseigne.
-
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Geschäftsordnung besagt, dass Erklärungen zur Abstimmung nach und nicht vor der Abstimmung abzugeben sind.
- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le règlement intérieur indique que les explications de vote doivent avoir lieu après le vote et pas avant.