die Kehrtwendung
Wörterbuch
-
die KehrtwendungSubst.
-
die KehrtwendungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Das ist eine echte Kehrtwendung.
C' est une vraie volte-face.
-
Wir gehen aber schon davon aus, daß diese Kehrtwendung nicht lediglich für die Anhörungen bestimmt war, sondern daß sie sich auch in seiner Arbeit niederschlägt.
Mais nous partons du principe qu' il ne s' agit pas ici d' un virage uniquement pour l' audition mais qu' il s' agit d' un virage qui se manifestera également dans son travail.
-
Wir haben bestimmte Aspekte nochmals überprüft, um sicher zu gehen, dass positive Maßnahmen nicht diskriminierend sind, da der Gerichtshof eine völlige Kehrtwendung vollzogen hatte.
Nous avons reconsulté des aspects pour savoir si effectivement les actions positives ne sont pas discriminatoires parce qu' il y avait volte-face de la Cour.
-
Deshalb stellt der Bericht Randzio-Plath eine wohltuende Kehrtwendung dar.
C' est pourquoi le rapport de Mme Randzio-Plath représente un tournant positif.
-
Meine Frage daher an die Kommission: Was steckt hinter dieser plötzlichen Kehrtwendung?
Je voudrais demander pourquoi à la Commission. Que se cache-t-il derrière ce revirement?
-
Und deswegen richte ich den Appell an diejenigen im Iran, die dort das Sagen haben: Ändern Sie sich, machen Sie noch rechtzeitig eine Kehrtwendung!
C’ est pourquoi je lance cet appel à tous ceux qui détiennent le pouvoir en Iran: changez de cap avant qu’ il ne soit trop tard.