die Kluft
Wörterbuch
-
die KluftSubst.
-
die KluftSubst.
-
die KluftSubst.
-
die KluftSubst.
-
die KluftSubst.
-
die KluftSubst.
-
die KluftSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Kluft zu den USA wird ständig größer.
Le fossé avec les États-Unis ne cesse de s' agrandir.
-
Wie ich bereits gesagt habe, wächst die Kluft zwischen der Unionspolitik und ihren Bürgern.
Comme je l’ ai dit, le fossé entre la politique européenne et les citoyens européens se creuse.
-
Die Kluft zwischen der politischen Klasse und dem Normalbürger in Europa wird mit jedem Tag größer.
Le fossé entre la classe politique et la population européenne se creuse de jour en jour.
-
Das andere Problem ist die Kluft zwischen den Geschlechtern, die ebenfalls schon angesprochen wurde.
L' autre point concerne le problème de l' inégalité entre les sexes, qui a également été souligné.
-
Der Gipfel von Rom hat erneut die Kluft zwischen dem nördlichen und dem südlichen Teil der Welt deutlich gemacht.
-( IT) Le sommet de Rome a mis en évidence une nouvelle fois le fossé Nord-Sud.
-
Das ist von großer Bedeutung, um die Kluft zwischen der entwickelten Welt und den Entwicklungsländern zu überbrücken.
C' est essentiel si l' on veut combler le fossé qui sépare le monde développé et le monde en voie de développement.
-
Die Kluft zwischen den Reden der Experten und den Reden, die für die Bürger bestimmt sind, wurde damit noch vertieft.
Le fossé entre les discours de spécialistes et les discours destinés aux citoyens s' est encore creusé.
-
Selten ist die Kluft zwischen der politischen Elite und der Bevölkerung der EU in Bezug auf EU-Fragen so deutlich geworden.
Le gouffre séparant l’ élite politique du peuple sur les questions européennes s’ est rarement manifesté aussi clairement.